Als het vuur gedoofd is Liedtext Deutsche Übersetzung

Acda und De Munnik – Wenn das Feuer erloschen ist

by Acda en De Munnik

Acda en De Munnik - Als het vuur gedoofd is Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Als het vuur gedoofd is - Acda en De Munnik
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Acda en De Munnik Als het vuur gedoofd is

D 0-----0-------0h3-0---0h2---------0--------------------|
D 0-----0-------0h3-0---0h2--------0-----|
A --0h3-----0h3-------3---------0h2----------------------|
A --0h3-----0h3-------3---------0h2-----------|
E --------------------------------------0h3-0------------|
E ------------------------0h3-0------------|
...dat is het eerste rondje, daarna gaat het pingeltje bij de (C)
...das ist die erste Runde, dann geht der Pin bei (C)
ook wel 'ns als volgt:
auch wie folgt:
D ----------------------0h2------------------------------|
D --------0h2------------|
Vrijdagmiddag in het Vondelpark
Freitagnachmittag im Vondelpark
November en nat
November und nass
Vlakbij de vijver zit een man,
Am Teich sitzt ein Mann,
Herman
Hermann
En Herman is het zat
Und Herman hat die Nase voll
Heeft een kut-jaar ge- had
Hatte ein Scheißjahr
Een man met alles
Ein Mann mit allem
Wat je hebben kan
Was Sie haben können
Vrouw, kind, huis, auto, baan
Frau, Kind, Haus, Auto, Job
Zo'n baan
So ein Job
Maar Herman wilde het ooit anders
Doch Herman wollte es einmal anders
En denkt daar nu al maanden aan
Und ich denke schon seit Monaten darüber nach
Hij denkt aan wat ie wou
Er denkt darüber nach, was er wollte
En denkt ik was te laf
Und denkt, ich war zu feige
Hij denkt is dit het nou?
Er denkt, ist es das?
Herman denkt zichzelf in het graf
Herman glaubt, im Grab zu liegen
Was het niet gisteren
War es nicht gestern?
Dat ik aankwam hier
Dass ich hier angekommen bin
Pas achttien jaar jong?
Erst achtzehn Jahre jung?
Zou ik niet feesten, zuipen, reizen?
Sollte ich nicht feiern, trinken, reisen?
Zou ik niet doen wat ik ooit zong?
Würde ich nicht tun, was ich einmal gesungen habe?
Maar reizen kan niet meer
Aber Reisen ist nicht mehr möglich
Dat had ie mooi gedacht
Er dachte, das wäre schön
Ja, reizen terug naar huis
Ja, reise zurück nach Hause
Want er wordt met het eten gewacht
Denn das Essen wartet
Als het vuur gedoofd is
Wenn das Feuer erloschen ist
Als het vuur gedoofd is
Wenn das Feuer erloschen ist
Als het vuur gedoofd is
Wenn das Feuer erloschen ist
Dan komen de wolven
Dann kommen die Wölfe
Vrijdagmiddag in het Vondelpark
Freitagnachmittag im Vondelpark
En Herman staat op
Und Herman steht auf
Hij zwaait zijn tas ver de vijver in
Er schwingt seine Tasche weit in den Teich
En zingt weer hardop
Und singt wieder laut
Allang geen achttien meer
Nicht mehr achtzehn
En het heldendom voorbij
Und das Heldentum hat ein Ende
Maar als ik nu niet ga
Aber was ist, wenn ich jetzt nicht gehe?
Dan is voorgoed een droom voorbij
Dann ist ein Traum für immer vorbei
Hen die ik pijn doe
Die, die ich verletzt habe
Vergeef me mijn gemis
Vergib mir meinen Verlust
Maar alles gaat verkeerd
Aber alles geht schief
En weet je wat het is?
Und wissen Sie, was es ist?
Als het vuur gedoofd is
Wenn das Feuer erloschen ist
Als het vuur gedoofd is
Wenn das Feuer erloschen ist
Als het vuur gedoofd is
Wenn das Feuer erloschen ist
Dan komen de wolven
Dann kommen die Wölfe
Dinsdagochtend op een grindpad
Dienstagmorgen auf einem Schotterweg
Het weekend geweest
Es ist Wochenende
Men maakt zich op
Die Leute machen sich bereit
Voor de wandeling
Für den Spaziergang
Als ging men naar een feest
Als würden sie auf eine Party gehen
En Herman mag voorop
Und Herman kann den Weg weisen
Heeft het als enige niet koud
Ist der einzige nicht kalt?
Want hij gaat strak gekleed
Weil er schick gekleidet ist
In een kist van gevoerd vurenhout
In einer Box aus gefüttertem Fichtenholz
Als het vuur gedoofd is
Wenn das Feuer erloschen ist
Als het vuur gedoofd is
Wenn das Feuer erloschen ist
Als het vuur gedoofd is
Wenn das Feuer erloschen ist
Dan komen de wolven
Dann kommen die Wölfe
Als het vuur gedoofd is
Wenn das Feuer erloschen ist
Als het vuur gedoofd is
Wenn das Feuer erloschen ist
Als het vuur gedoofd is
Wenn das Feuer erloschen ist
Dan komen de wolven
Dann kommen die Wölfe
Komen de wolven
Die Wölfe kommen
AKKOORDEN:
STIMMT ZU:
Bmsus4 XX4430
Bmsus4 XX4430
A7sus4 X02030
A7sus4
A/C# X42220
Klimaanlage# X42220

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.