Als het vuur gedoofd is Paroles Traduction Française
Acda et De Munnik - Quand le feu s'est éteint
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
D 0-----0-------0h3-0---0h2---------0--------------------|
D 0-----0-------0h3-0---0h2--------0------------------|
A --0h3-----0h3-------3---------0h2----------------------|
A --0h3-----0h3-------3---------0h2----------|
E --------------------------------------0h3-0------------|
E --------------------------------------0h3-0------------|
...dat is het eerste rondje, daarna gaat het pingeltje bij de (C)
...c'est le premier tour, puis l'épingle va en (C)
ook wel 'ns als volgt:
également comme suit :
D ----------------------0h2------------------------------|
D ------------0h2-----------------|
Vrijdagmiddag in het Vondelpark
Vendredi après-midi au Vondelpark
November en nat
Novembre et humide
Vlakbij de vijver zit een man,
Près de l'étang est assis un homme,
Herman
Herman
En Herman is het zat
Et Herman en a marre
Heeft een kut-jaar ge- had
J'ai eu une année de merde
Een man met alles
Un homme avec tout
Wat je hebben kan
Ce que tu peux avoir
Vrouw, kind, huis, auto, baan
Femme, enfant, maison, voiture, travail
Zo'n baan
Un tel travail
Maar Herman wilde het ooit anders
Mais Herman voulait autrefois les choses différemment
En denkt daar nu al maanden aan
Et j'y pense depuis des mois maintenant
Hij denkt aan wat ie wou
Il pense à ce qu'il voulait
En denkt ik was te laf
Et pense que j'ai été trop lâche
Hij denkt is dit het nou?
Il pense que c'est ça ?
Herman denkt zichzelf in het graf
Herman se croit dans la tombe
Was het niet gisteren
N'était-ce pas hier
Dat ik aankwam hier
Que je suis arrivé ici
Pas achttien jaar jong?
Vous n’avez que dix-huit ans ?
Zou ik niet feesten, zuipen, reizen?
Ne devrais-je pas faire la fête, boire, voyager ?
Zou ik niet doen wat ik ooit zong?
Ne ferais-je pas ce que j'ai chanté autrefois ?
Maar reizen kan niet meer
Mais voyager n'est plus possible
Dat had ie mooi gedacht
Il pensait que ce serait bien
Ja, reizen terug naar huis
Oui, je rentre à la maison
Want er wordt met het eten gewacht
Parce que la nourriture attend
Als het vuur gedoofd is
Quand le feu est éteint
Als het vuur gedoofd is
Quand le feu est éteint
Als het vuur gedoofd is
Quand le feu est éteint
Dan komen de wolven
Puis les loups arrivent
Vrijdagmiddag in het Vondelpark
Vendredi après-midi au Vondelpark
En Herman staat op
Et Herman se lève
Hij zwaait zijn tas ver de vijver in
Il balance son sac loin dans l'étang
En zingt weer hardop
Et chante à nouveau à haute voix
Allang geen achttien meer
Je n'ai plus dix-huit ans
En het heldendom voorbij
Et l'héroïsme est terminé
Maar als ik nu niet ga
Mais et si je n'y vais pas maintenant ?
Dan is voorgoed een droom voorbij
Alors un rêve est terminé pour toujours
Hen die ik pijn doe
Ceux que j'ai blessés
Vergeef me mijn gemis
Pardonne-moi pour ma perte
Maar alles gaat verkeerd
Mais tout va mal
En weet je wat het is?
Et savez-vous ce que c'est ?
Als het vuur gedoofd is
Quand le feu est éteint
Als het vuur gedoofd is
Quand le feu est éteint
Als het vuur gedoofd is
Quand le feu est éteint
Dan komen de wolven
Puis les loups arrivent
Dinsdagochtend op een grindpad
Mardi matin sur un chemin de gravier
Het weekend geweest
C'était le week-end
Men maakt zich op
Les gens se préparent
Voor de wandeling
Pour la promenade
Als ging men naar een feest
Comme s'ils allaient à une fête
En Herman mag voorop
Et Herman peut montrer la voie
Heeft het als enige niet koud
Le seul n'a pas froid ?
Want hij gaat strak gekleed
Parce qu'il est bien habillé
In een kist van gevoerd vurenhout
Dans une boîte en bois d'épicéa doublé
Als het vuur gedoofd is
Quand le feu est éteint
Als het vuur gedoofd is
Quand le feu est éteint
Als het vuur gedoofd is
Quand le feu est éteint
Dan komen de wolven
Puis les loups arrivent
Als het vuur gedoofd is
Quand le feu est éteint
Als het vuur gedoofd is
Quand le feu est éteint
Als het vuur gedoofd is
Quand le feu est éteint
Dan komen de wolven
Puis les loups arrivent
Komen de wolven
Les loups arrivent
AKKOORDEN:
ACCEPTE :
Bmsus4 XX4430
Bmsus4 XX4430
A7sus4 X02030
A7sus4
A/C# X42220
Climatisation# X42220
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
