Als ze lacht Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Acda ve De Munnik - Güldüğünde
Acda en De Munnik - Als ze lacht şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
COUPLET 1
ÇİFT 1
Ze loopt, ze draalt, ze danst, ze stopt,
Yürüyor, oyalanıyor, dans ediyor, duruyor,
Ze geeft, ze neemt, ze deelt, ze stopt
Veriyor, alıyor, paylaşıyor, duruyor
Ze pakt je in, ze duwt je weg, ze klopt je
Seni sarar, seni uzaklaştırır, seni okşar
Uit je jas en stopt je in alsof je kind was
Ceketinizi çıkarın ve sanki bir çocukmuşsunuz gibi kendinizi içeri sokun
En ziek van school zou zijn
Ve okuldan hasta olurdum
COUPLET 2
ÇİFT 2
Ze praat, ze fluisterzingt, ze stopt,
Konuşuyor, fısıldıyor, duruyor,
Ze danst, ze snuift, ze drinkt, ze stopt
Dans ediyor, kokluyor, içiyor, duruyor
Ze fladdert weg, ze laat je los, ze klopt vervolgens
Uçup gidiyor, gitmene izin veriyor, sonra kapıyı çalıyor
Aan je deur, alsof ze nooit echt weg was
Kapında, sanki hiç gitmemiş gibi
Nooit weg zou kunnen zijn
Asla gitmiş olamaz
REFREIN
KORO
En als ze lacht, dan lacht de wereld met haar mee
Ve o güldüğünde dünya da onunla birlikte güler
Als ze huilt, huilt ze de zee
Ağladığında deniz ağlar
Als ze zwijgt, zwijgt ze de maan
Susarsa ayı susturur
En als ze van je houden zou
Ve eğer seni seviyorsa
Als ze van je hield ging jij eraan
Seni sevseydi ölürdün
Daar zou jij kapot aan gaan
Bu seni yok eder
COUPLET 3
ÇİFT 3
Ze zoent, ze zoent, ze zoent, ze stopt
Öpüyor, öpüyor, öpüyor, duruyor
Ze gaat, ze komt, ze komt, ze stopt
Gidiyor, geliyor, geliyor, duruyor
Ze weert je af, ze trekt je aan, ze klopt je
Seni itiyor, seni çekiyor, seni yeniyor
In de extra tijd, alsof je niet eens meedeed
Uzatma zamanında, sanki hiç katılmıyormuşsun gibi
Je nooit goed genoeg zou zijn
Asla yeterince iyi olamazsın
Je geeft, je neemt, je stopt, ze lacht
Veriyorsun, alıyorsun, duruyorsun, gülüyor
Je gaat, je stopt, je keert, ze lacht
Gidiyorsun, duruyorsun, dönüyorsun, gülüyor
Je bent eruit, je lacht haar toe, ze lacht je uit
Sen dışarıdasın, sen ona gülüyorsun, o da sana gülüyor
Of toe, of terug, je weet dat je niet weg komt
Ya gel ya da git, kaçamayacağını biliyorsun
Nooit echt bent weggegaan
Gerçekten hiç ayrılmadım
REFREIN
KORO
En als ze lacht, dan lacht de wereld met haar mee
Ve o güldüğünde dünya da onunla birlikte güler
Als ze huilt, huilt ze de zee
Ağladığında deniz ağlar
Als ze zwijgt, zwijgt ze de maan
Susarsa ayı susturur
En als ze van je houden zou
Ve eğer seni seviyorsa
Als ze van je hield ging jij eraan
Seni sevseydi ölürdün
Daar zou jij kapot aan gaan
Bu seni yok eder
En niemand kan haar redden
Ve kimse onu kurtaramaz
En niemand mag erbij
Ve oraya kimsenin girmesine izin verilmiyor
En niemand zal het weten
Ve kimse bilmeyecek
Alleen wij, alleen wij, alleen wij
Sadece biz, sadece biz, sadece biz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
