De kapitein, deel II Testo Traduzione Italiana

Acda e De Munnik - Il Capitano, parte II

by Acda en De Munnik

Acda en De Munnik - De kapitein, deel II testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

De kapitein, deel II - Acda en De Munnik
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Acda en De Munnik De kapitein, deel II

Dus ik weet eigenlijk nooit echt waar ik aan toe ben
Quindi non so mai veramente dove mi trovo
E E$ E% A
E E$ E% A
Ze tilt me op en ramt me keihard onderuit
Lei mi prende in braccio e mi sbatte forte
't Is als een schip en we zijn beiden kapitein
È come una nave e siamo entrambi capitani
Ben je net een beetje leuk weg van de kade
Sei solo un po' carino lontano dal molo?
Ben je weg, gaat het anker al weer uit
Una volta che te ne sarai andato, l'ancora verrà nuovamente calata
Ruzie soms om niets soms om van alles
A volte litigano per nulla, a volte litigano per tutto
E E$ E% A
E E$ E% A
Zeg jij ja dan zegt zij nee en andersom
Se dici sì, lei dirà no e viceversa
't Is een nieuw schip en je moet samen leren varen
È una nuova nave e dovete imparare a navigare insieme
su
su
Maar staan je zeilen eindelijk lekker in de wind
Ma finalmente le tue vele stanno soffiando bene nel vento
gaat het roer meteen weer om
il corso cambia subito di nuovo
En dan schreeuwt ze en dan zwijgt ze
E poi urla e poi tace
En ik schreeuw en zwijg naar haar
E io urlo e sto zitto
A B E E$ E%
A B E E $ E%
We gaan hoe dan ook vandaag nog uit elkaar
Comunque, oggi ci lasciamo
A B E E$ E%
A B E E $ E%
Cd van jou Cd van mij
CD tuo CD mio
Cd van ons allebei
CD di entrambi
Maar gekregen van mijn moeder
Ma ricevuto da mia madre
Van mijn moeder dus van mij
Da mia madre, quindi da me
Ik doe mijn best maar ik weet nooit waar ik aan toe ben
Faccio del mio meglio ma non so mai dove mi trovo
E E$ E% A
E E$ E% A
Dit huis een schip en we staan samen op de brug
Questa casa è una nave e noi stiamo insieme sul ponte
Ik hou van haar ik haar, 'r ze haat ook veel van mij
La amo, anche lei mi odia tantissimo
Maar kijk je net een beetje leuk uit over zee (en wat denk je?)
Ma hai una bella vista sul mare (e indovina un po'?)
Zie je de haven al weer terug
Riesci a vedere di nuovo il porto?
En dan schreeuwt ze en dan zwijgt ze
E poi urla e poi tace
En ik schreeuw en zwijg naar haar
E io urlo e sto zitto
A B E E$ E%
A B E E $ E%
We gaan hoe dan ook vandaag nog uit elkaar
Comunque, oggi ci lasciamo
A B E E$ E%
A B E E $ E%
Cd van jou Cd van mij
CD tuo CD mio
Cd van ons allebei
CD di entrambi
Maar gekregen van mijn moeder
Ma ricevuto da mia madre
A B A E E$ E%
A B A E E$ E%
Van mijn moeder dus van mij
Da mia madre, quindi da me
A B E E$ E%
A B E E $ E%
Cd van jou Cd van mij
CD tuo CD mio
Cd van ons allebei
CD di entrambi
Maar gekregen van mijn moeder
Ma ricevuto da mia madre
Van mijn moeder dus van mij
Da mia madre, quindi da me
Dus van mij
Quindi da parte mia
Dus van mij
Quindi da parte mia
Dus van mij
Quindi da parte mia
Dus van mij
Quindi da parte mia

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.