Henk Testo Traduzione Italiana

Acda e De Munnik-Henk

by Acda en De Munnik

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Acda en De Munnik Henk

tekst: Thomas Acda / muziek: David Middelhof
testo: Thomas Acda / musica: David Middelhof
getabt door: Stefan Nijenhuis
schedato da: Stefan Nijenhuis
intro (versimpeld)
introduzione (semplificata)
Je komt elkaar na jaren weer es tegen
Ci si rincontra dopo anni
Oude liefde kruipt als slechte wijn omhoog
Il vecchio amore si insinua come il vino cattivo
Hoe gaat het? - Beter? - En de liefde?
Come stai? - Meglio? - E l'amore?
Ja vandaag houden we 't droog
Sì, lo terremo asciutto oggi
Moeten we doen ja, kom maar eten
Dovremmo fare sì, vieni a mangiare
Zegt ze leuk dan zie je Henk
Dice che è carino, poi vedrai Henk
En jij denkt: Henk? Wie mag dat wezen?
E tu pensi: Henk? Chi potrebbe essere?
En je loopt langzaam naar de toog
E ti avvicini lentamente al bancone
Nee ik denk niet dat ik't vandaag,
No, non credo che lo farò oggi
Nee ik denk niet dat (niet dat) niet dat ik het vandaag
No, non penso (non quello) di non averlo oggi
Nee ik denk niet dat, (oeeeeh) nee nee neeheee
No, non credo, (oeeeeeh) no no nooooo
ik denk niet dat ik het drooghou
Non penso di riuscire a mantenerlo asciutto
Ze is gelukkig zegt ze lachend terwijl je zoekt naar iets van toen
È felice, dice ridendo, mentre tu cerchi qualcosa di allora
je hoort weer ruzies, voelt het vrijen
senti di nuovo le discussioni, senti di fare l'amore
weet nu wat je had moeten doen
ora sai cosa avresti dovuto fare
En jij? je gooit het voor je voeten
E tu? te lo getti ai piedi
maar jij dacht net wat is ze mooi
ma hai pensato a quanto è bella
ze wil een antwoord, maar waarop?
vuole una risposta, ma a cosa?
je geeft een lach en doet een gooi
sorridi e fai uno scatto
Nee ik denk niet dat ik't vandaag,
No, non credo che lo farò oggi
Nee ik denk niet dat (niet dat) niet dat ik het vandaag
No, non penso (non quello) di non averlo oggi
Nee ik denk niet dat, (oeeeeh) nee nee neeheee
No, non credo, (oeeeeeh) no no nooooo
ik denk niet dat ik het drooghou
Non penso di riuscire a mantenerlo asciutto
na wat rondjes om de tafel
dopo qualche giro attorno al tavolo
zegt ze, kom ik ga maar weer
lei dice, lasciami andare di nuovo
ze gaat een mooie en sterke vrouw nu
ora sarà una donna bella e forte
en ze laat je achter, tweede keer
e lei ti lascia indietro, per la seconda volta
je kijkt haar na, voelt wat tranen
ti prendi cura di lei, sentendo qualche lacrima
even slikken zijn ze weg
basta deglutire e se ne vanno
we hadden samen..... denk je bijna
abbiamo avuto insieme... viene quasi da pensare
dan toch die tranen, en je zegt
poi quelle lacrime, e dici
Nee ik denk niet dat ik't vandaag,
No, non credo che lo farò oggi
Nee ik denk niet dat (niet dat) niet dat ik het vandaag
No, non penso (non quello) di non averlo oggi
Nee ik denk niet dat, (oeeeeh) nee nee neeheee
No, non credo, (oeeeeeh) no no nooooo
Nee ik denk niet dat (niet dat) niet dat ik het vandaag
No, non penso (non quello) di non averlo oggi
Nee ik denk niet dat, (oeeeeh) nee nee neeheee
No, non credo, (oeeeeeh) no no nooooo
Nee ik denk niet dat Niet dat ik het
No, non credo. Non che lo faccia
Dm Dm/C Dm/B Bb (intro riff)
Rem Rem/Do Rem/Si Sib (riff introduttivo)
droog hou
mantenersi asciutti
Dm Dm/C Bb(strum) C(strum) Dm(strum)
Rem Rem/Do Sib(strimpellata) Do(strimpellata) Rem(strimpellata)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.