Het geeft niet Testo Traduzione Italiana

Acda e De Munnik – Non importa

by Acda en De Munnik

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Acda en De Munnik Het geeft niet

't Geeft niet dat je mij het liefste nu verrot zou slaan
Non importa che tu voglia picchiarmi a sangue in questo momento
B-VII Gb/Bb* Ebm Ab7 Db B/Db (laat Db in bas liggen)
B-VII Gb/Bb* Ebm Ab7 Db B/Db (lasciare Db al basso)
Als dat je wat kalmeert laat ik jou je gang wel gaan
Se questo ti calma un po', ti lascio andare avanti
't Geeft niet dat je liever nog verrekte van de pijn,
Non importa che preferiresti morire nel dolore,
B-VII Bbm7 Ebm Ab Db B/Db (laat Db in bas liggen)
B-VII Bbm7 Ebm Ab Db B/Db (lasciare Db al basso)
dan nog n seconde in m'n buurt te moeten zijn, maar
poi dover starmi vicino per un altro secondo, ma
ga toch alsjeblieft niet met 'n ander
per favore, non andare con qualcun altro
B-VII Gb/Bb Ab Db B/Db
B-VII Solb/Sib Lab Reb Si/Reb
en laat me lekker dromen over jou
e lasciami sognare te
En weet als je 't vraagt dat ik ver - an - der
E se me lo chiedi, sappi che cambierò
B-II Db B-II Db
B-II Db B-II Db
omdat ik zo verdomd veel van je hou
perché ti amo così tanto
't geeft niet dat je je niet langer voor wil laten liegen
Non importa che non vuoi più che ti mentano
B-VII Gb/Bb Ebm Ab7 Db B/Db (laat Db in bas liggen)
B-VII Gb/Bb Ebm Ab7 Db B/Db (lasciare Db al basso)
dat jij niet langer toestaat dat ik jou loop te bedriegen
che non mi permetterai più di ingannarti
't Geeft niet dat jij al die jaren zomaar weg wilt smijten
Non importa che tu voglia semplicemente buttare via tutti quegli anni
B-VII Bbm7 Ebm Ab Db B/Db (laat Db in bas liggen)
B-VII Bbm7 Ebm Ab Db B/Db (lasciare Db al basso)
Dat jij je niet gelukkig voelt en dat mij weer gaat verwijten, maar
Che non ti senti felice e mi darai la colpa ancora, ma
Ga toch alsjeblieft niet met 'n ander
Per favore, non andare con qualcun altro
B-VII Gb/Bb Ab Db B/Db
B-VII Solb/Sib Lab Reb Si/Reb
en laat me lekker dromen over jou
e lasciami sognare te
En weet als je 't vraagt dat ik ver - an - der,
E sappi che se me lo chiedi sarò diverso,
B-II Db D
B-II REb RE
omdat ik zo verdomd veel van je hou
perché ti amo così tanto
Maar ga toch alsjeblieft niet met 'n ander
Ma per favore non andare con qualcun altro
C G/B A D C(niet zeker, deze kun je ook weglaten en
DO SOL/SI LA RE (non sono sicuro, puoi anche tralasciarlo e
gewoon een D-akoord blijven spelen)
continua a suonare un accordo di RE)
en laat me lekker dromen over jou - over jou
e lasciami sognare dolcemente te, te
En weet als je 't vraagt dat ik ver - an - der,
E sappi che se me lo chiedi sarò diverso,
omdat ik zo verdomd veel van je hou (en dan nu... solo op de mondharmonica)
perché ti amo così tanto (e ora... assolo di armonica)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.