Het geeft niet Letras Tradução em Português

Acda e De Munnik - Não importa

by Acda en De Munnik

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Acda en De Munnik Het geeft niet

't Geeft niet dat je mij het liefste nu verrot zou slaan
Não importa que você queira me dar uma surra agora
B-VII Gb/Bb* Ebm Ab7 Db B/Db (laat Db in bas liggen)
B-VII Gb/Bb* Ebm Ab7 Db B/Db (deixar Db no baixo)
Als dat je wat kalmeert laat ik jou je gang wel gaan
Se isso te acalma um pouco, deixo você ir em frente
't Geeft niet dat je liever nog verrekte van de pijn,
Não importa que você prefira morrer de dor,
B-VII Bbm7 Ebm Ab Db B/Db (laat Db in bas liggen)
B-VII Bbm7 Ebm Ab Db B/Db (deixar Db no baixo)
dan nog n seconde in m'n buurt te moeten zijn, maar
então ter que ficar perto de mim por mais um segundo, mas
ga toch alsjeblieft niet met 'n ander
por favor não vá com outra pessoa
B-VII Gb/Bb Ab Db B/Db
B-VII Gb/Bb Ab Db B/Db
en laat me lekker dromen over jou
e deixe-me sonhar com você
En weet als je 't vraagt dat ik ver - an - der
E se você perguntar, saiba que vou mudar
B-II Db B-II Db
B-II Db B-II Db
omdat ik zo verdomd veel van je hou
porque eu te amo tanto
't geeft niet dat je je niet langer voor wil laten liegen
Não importa que você não queira mais que mintam
B-VII Gb/Bb Ebm Ab7 Db B/Db (laat Db in bas liggen)
B-VII Gb/Bb Ebm Ab7 Db B/Db (deixar Db no baixo)
dat jij niet langer toestaat dat ik jou loop te bedriegen
que você não vai mais permitir que eu te engane
't Geeft niet dat jij al die jaren zomaar weg wilt smijten
Não importa que você queira jogar todos esses anos fora
B-VII Bbm7 Ebm Ab Db B/Db (laat Db in bas liggen)
B-VII Bbm7 Ebm Ab Db B/Db (deixar Db no baixo)
Dat jij je niet gelukkig voelt en dat mij weer gaat verwijten, maar
Que você não se sente feliz e vai me culpar de novo, mas
Ga toch alsjeblieft niet met 'n ander
Por favor, não vá com outra pessoa
B-VII Gb/Bb Ab Db B/Db
B-VII Gb/Bb Ab Db B/Db
en laat me lekker dromen over jou
e deixe-me sonhar com você
En weet als je 't vraagt dat ik ver - an - der,
E saiba que se você perguntar isso eu serei diferente,
B-II Db D
B-II Db D
omdat ik zo verdomd veel van je hou
porque eu te amo tanto
Maar ga toch alsjeblieft niet met 'n ander
Mas por favor não vá com outra pessoa
C G/B A D C(niet zeker, deze kun je ook weglaten en
C G/B A D C (não tenho certeza, você também pode deixar isso de fora e
gewoon een D-akoord blijven spelen)
continue tocando um acorde D)
en laat me lekker dromen over jou - over jou
e deixe-me sonhar docemente com você - com você
En weet als je 't vraagt dat ik ver - an - der,
E saiba que se você perguntar isso eu serei diferente,
omdat ik zo verdomd veel van je hou (en dan nu... solo op de mondharmonica)
porque eu te amo tanto (e agora... solo de gaita)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.