Het geeft niet Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Acda ve De Munnik - Önemli değil

by Acda en De Munnik

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Acda en De Munnik Het geeft niet

't Geeft niet dat je mij het liefste nu verrot zou slaan
Şu anda beni fena halde dövmek istemenin bir önemi yok
B-VII Gb/Bb* Ebm Ab7 Db B/Db (laat Db in bas liggen)
B-VII Gb/Bb* Ebm Ab7 Db B/Db (basta Db'yi bırakın)
Als dat je wat kalmeert laat ik jou je gang wel gaan
Bu seni biraz sakinleştirirse, devam etmene izin vereceğim
't Geeft niet dat je liever nog verrekte van de pijn,
Acı içinde ölmeyi tercih etmen önemli değil.
B-VII Bbm7 Ebm Ab Db B/Db (laat Db in bas liggen)
B-VII Bbm7 Ebm Ab Db B/Db (basta Db'yi bırakın)
dan nog n seconde in m'n buurt te moeten zijn, maar
sonra bir saniye daha yanımda olmak zorunda kaldın ama
ga toch alsjeblieft niet met 'n ander
lütfen başkasıyla gitme
B-VII Gb/Bb Ab Db B/Db
B-VII Gb/Bb Ab Db B/Db
en laat me lekker dromen over jou
ve seni hayal etmeme izin ver
En weet als je 't vraagt dat ik ver - an - der
Ve eğer sorarsan bil ki değişeceğim
B-II Db B-II Db
B-II Db B-II Db
omdat ik zo verdomd veel van je hou
çünkü seni çok seviyorum
't geeft niet dat je je niet langer voor wil laten liegen
Artık sana yalan söylenmesini istememen önemli değil
B-VII Gb/Bb Ebm Ab7 Db B/Db (laat Db in bas liggen)
B-VII Gb/Bb Ebm Ab7 Db B/Db (basta Db'yi bırakın)
dat jij niet langer toestaat dat ik jou loop te bedriegen
artık seni aldatmama izin vermeyeceksin
't Geeft niet dat jij al die jaren zomaar weg wilt smijten
Bütün bu yılları bir kenara atmak istemenin bir önemi yok
B-VII Bbm7 Ebm Ab Db B/Db (laat Db in bas liggen)
B-VII Bbm7 Ebm Ab Db B/Db (basta Db'yi bırakın)
Dat jij je niet gelukkig voelt en dat mij weer gaat verwijten, maar
Kendini mutlu hissetmiyorsun ve yine beni suçlayacaksın ama
Ga toch alsjeblieft niet met 'n ander
Lütfen başkasıyla gitme
B-VII Gb/Bb Ab Db B/Db
B-VII Gb/Bb Ab Db B/Db
en laat me lekker dromen over jou
ve seni hayal etmeme izin ver
En weet als je 't vraagt dat ik ver - an - der,
Ve biliyorum ki eğer benden farklı olacağımı sorarsan,
B-II Db D
B-II Db D
omdat ik zo verdomd veel van je hou
çünkü seni çok seviyorum
Maar ga toch alsjeblieft niet met 'n ander
Ama lütfen başka biriyle gitme
C G/B A D C(niet zeker, deze kun je ook weglaten en
C G/B A D C (emin değilim, bunu da dışarıda bırakabilirsiniz ve
gewoon een D-akoord blijven spelen)
sadece bir D akoru çalmaya devam edin)
en laat me lekker dromen over jou - over jou
ve senin hakkında tatlı rüyalar görmeme izin ver - senin hakkında
En weet als je 't vraagt dat ik ver - an - der,
Ve biliyorum ki eğer benden farklı olacağımı sorarsan,
omdat ik zo verdomd veel van je hou (en dan nu... solo op de mondharmonica)
çünkü seni çok seviyorum (ve şimdi... mızıkada solo)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.