Cabrio Joe Versuri Traducere în Română
Achim Reichel - Joe convertibil
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Text und Musik Achim Reichel)
(Text și muzică Achim Reichel)
Dies ist die Geschichte von Cabrio Joe,
Aceasta este povestea lui Cabrio Joe,
der nichts mehr liebte als sein rosa Cabrio
care nu iubea nimic mai mult decât decapotabila lui roz
jede freie Minute kam dem Auto zugute
Fiecare minut liber a mers la mașină
die beiden waren frisiert und auf hochglanz poliert
ambele erau coafate și lustruite până la o strălucire ridicată
dann kam der Tag den wird Joe nie vergessen
Apoi a venit ziua pe care Joe nu o va uita niciodată
auf dem R'ckweg vom "Drive In", er hatte gut gegessen
La întoarcere de la „Drive In”, mâncase bine
da sah er pl'tzlich Rosa, das endete fatal,
Apoi a văzut-o brusc pe Rosa, care s-a terminat fatal,
er verwechselte die Bremse mit dem Gaspedal
a confundat frâna cu accelerația
Rosa ist gerad noch zur Seite gesprungen,
Rosa tocmai a sărit în lateral,
Joe hat verzweifelt mit dem Lenkrad gerungen
Joe se lupta cu disperare cu volanul
er krachte mit Bleifu? in's Hotelportal
s-a prăbușit cu piciorul de plumb? în portalul hotelului
und dann h'rte er die Engel singen im Choral
apoi i-a auzit pe îngeri cântând în coral
Ref.
Ref.
Joe, oh Joe, da hast du aber Schwein gehabt,
Joe, oh Joe, ți-a fost greu,
aber nur ganz knapp, das h'tte ja auch schlimmer kommen k'nnen.
Dar abia dacă ar fi putut fi și mai rău.
Joe oh Joe, da hat aber nicht viel gefehlt.
Joe, oh Joe, nu a lipsit mare lucru.
Und dann gings dir eben so wie dem rosaroten Cabrio
Și atunci ai fost la fel ca decapotabilul roz
als Joe erwachte war es dunkle Nacht
Când Joe s-a trezit, era noapte întunecată
und eine Krankenschwester hielt an seinem Bett die Wacht
iar o asistentă veghea lângă patul lui
sie sagte: "Hallo da, ich hei'e Rosa
Ea a spus: „Bună ziua, numele meu este Rosa
da fiel Joe gleich wieder in Ohnmacht.
Apoi Joe a leșinat imediat din nou.
Das traf Joe hart wie ein Schlag in die Fresse
Asta l-a lovit puternic pe Joe, ca un pumn în față
sein Cabrio ?n W'rfel in der Schrottpresse
convertibilul lui în cuburi în presa de fier vechi
und dann diese Schwester, die tut so begl'ckt
și apoi această soră care se poartă atât de fericită
erst rennt si ihm vor's Auto und jetzt macht sie ihn verr'ckt
mai întâi aleargă în fața mașinii lui și acum îl înnebunește
Joe, oh Joe ....
Joe, oh Joe....
fragst du Joe nach der Moral von der Geschicht
îl întrebi pe Joe despre morala poveștii
dann geht die Sonne auf in seinem Gesicht
apoi soarele ii rasare pe fata
er liebt jetzt Rosa, ern nennt sie "mein Gl'cksschwein"
O iubește acum pe Rosa, o numește „porcul meu norocos”
und nichts mehr kann f'r ihn sch'ner sein
și nimic nu poate fi mai frumos pentru el
Joe, oh Joe ....
Joe, oh Joe....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
