Wahre Liebe كلمات أغنية ترجمة عربية

أخيم ريشيل - الحب الحقيقي

by Achim Reichel

Achim Reichel - Wahre Liebe كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Wahre Liebe - Achim Reichel
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Achim Reichel Wahre Liebe

(Lyrics and Musik: Achim Reichel)
(كلمات وموسيقى: أخيم رايشيل)
From the Album: Wahre Liebe
من الألبوم: الحب الحقيقي
Tab From Thomas Horch at Deadsock@aol.com Corrections always welcome !
علامة التبويب من Thomas Horch على Deadsock@aol.com نرحب دائمًا بالتصحيحات!
INTRO: G
مقدمة: ج
ich hoff es geht dir gut, lange nichts von dir geh'rt
أتمنى أن تكوني بخير، لم أسمع منك منذ فترة طويلة
frag mich was du so treibst und warum du nicht mal schreibst
اسألني عما تنوي فعله ولماذا لا تكتب حتى
war schon lange her, das unsere Wege sich trennten.
لقد مر وقت طويل منذ أن افترقت طرقنا.
Wir haben geglaubt, es wird nie passieren und dann ist es doch geschehn.
كنا نظن أن ذلك لن يحدث أبدًا ثم حدث.
Ref.:
المرجع:
Und wir segelten raus,
وأبحرنا خارجاً
unser Schiff hie? "Wahre Liebe"
سفينتنا هنا؟ "الحب الحقيقي"
?bers weite Meer, der wilden Leidenschaft
عبر البحر الواسع، من العاطفة البرية
es kamen schwere Wetter, die "Wahre Liebe" zerbrach.
جاء الطقس القاسي وانكسر "الحب الحقيقي".
Die Str'mung trieb mich ans Ufer
قادني التيار إلى الشاطئ
und seit dem lieg ich nachts oft wach
ومنذ ذلك الحين، كثيرًا ما أستلقي مستيقظًا في الليل
Unsere Zeit verging im Fluge, es war wie ein wilder Zauber,
لقد مر وقتنا، كان مثل السحر البري،
wir durchwachten die N'chte und vertr'umten die Tage
لقد استيقظنا خلال الليالي وحلمنا خلال الأيام
Gestern noch siebter Himmel, heute h'ngen die Wolken schwer,
بالأمس كانت السماء السابعة، اليوم السحب كثيفة،
und ich steh im Hafen und seh, den Schiffen hinterher.
وأنا أقف في الميناء وأراقب السفن.
Und wir segelten raus...
وأبحرنا خارجا...
hab verge'en wof'r, wir uns am Ende ha'ten,
لقد نسيت لماذا انتهى بنا الأمر معًا،
doch wie wir uns liebten, das verge? ich nie.
ولكن كيف أحببنا بعضنا البعض، ننسى ذلك؟ أنا أبدا.
Verlorene Tr'ume , manchmal h'tt ich sie gern zur'ck.
الأحلام الضائعة، أحيانًا أود استعادتها.
Komm mir doch entgegen, nur ein kleines St'ck
تعال مقابلتي، قليلا فقط
Und wir segelten raus....
وأبحرنا خارجا...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.