When I Get My Wheels Paroles Traduction Française

Adam Brand - Quand j'aurai mes roues

by Adam Brand

Adam Brand - When I Get My Wheels paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

When I Get My Wheels - Adam Brand
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Adam Brand When I Get My Wheels

Intro (just lead guitar) play riff below 4 times
Intro (juste la guitare solo), jouez le riff ci-dessous 4 fois
Verse 1 (just lead guitar)
Couplet 1 (juste la guitare solo)
When he was 7 years old there was only one thing that he dreamt about every night
Quand il avait 7 ans, il ne rêvait que d'une chose chaque nuit.
A jet black frame, red spoked wheels, the worlds best bmx bike.
Un cadre noir de jais, des roues à rayons rouges, le meilleur vélo BMX au monde.
His best friend Ricky, got one for chrissy, he'd
Son meilleur ami, Ricky, en a eu un pour Chrissy, il
show it off every day
montre-le tous les jours
Sitting on the grass going nowhere fast, this is what the kid would say
Assis sur l'herbe, je ne vais nulle part vite, c'est ce que dirait le gamin
N.C C(one strum) N.C G
N.C C (un grattement) N.C G
When I get my wheels, im gonna ride right by
Quand j'aurai mes roues, je passerai juste à côté
You can eat my dust and try to keep up but man id like to see you try
Tu peux manger ma poussière et essayer de suivre mais mec, j'aimerais te voir essayer
Id have my pedal to the metal, floor to the ..
J'aurais ma pédale au métal, le sol au sol.
I'd disappear out of sight,
Je disparaîtrais hors de vue,
When I get my wheels I wont even wave goodbye
Quand j'aurai mes roues, je ne dirai même pas au revoir
When he turned 18 there was only one thing that he'd think about all the time
Quand il avait 18 ans, il n'y avait qu'une seule chose à laquelle il pensait tout le temps
With a scoop on the hood and a thundering roar your pal shift to overdrive
Avec un scoop sur le capot et un rugissement tonitruant, votre copain passe à l'overdrive
Up on the hill with a head full of dreams, that'll be me one day
Sur la colline avec la tête pleine de rêves, ce sera moi un jour
When the checkered flag would bring em all home
Quand le drapeau à damier les ramènerait tous à la maison
This is what the kid would say
C'est ce que dirait l'enfant
When I get my wheels, im gonna drive right by
Quand j'aurai mes roues, je passerai juste à côté
You can eat my dust and try to keep up but man id like to see you try
Tu peux manger ma poussière et essayer de suivre mais mec, j'aimerais te voir essayer
Id have my pedal to the metal, floor to the ..
J'aurais ma pédale au métal, le sol au sol.
I'd disappear out of sight,
Je disparaîtrais hors de vue,
When I get my wheels I wont even wave goodbye
Quand j'aurai mes roues, je ne dirai même pas au revoir
Modulation to A
Modulation à A
Now hes 25 hes got his own car with number 1 painted on the side
Maintenant, il a 25 ans, il a sa propre voiture avec le numéro 1 peint sur le côté.
He may be young and he may be small but you oughta see him drive
Il est peut-être jeune et petit mais tu devrais le voir conduire
He'd tear it up through car barn straight tyres .. every gear
Il le déchirerait à travers les pneus droits d'une grange de voiture... à chaque vitesse
R A
R.A.
If you listen close to what the kids got to say this is what ur gonna hear
Si tu écoutes attentivement ce que les enfants ont à dire, c'est ce que tu vas entendre
D (one strum) A
D (un grattement) A
now I've got my wheels, watch me drive right by
maintenant j'ai mes roues, regarde-moi passer juste à côté
You can eat my dust and try to keep up but man id like to see you try
Tu peux manger ma poussière et essayer de suivre mais mec, j'aimerais te voir essayer
Id have my pedal to the metal, my claw through the floor
J'aurais ma pédale sur le métal, ma griffe à travers le sol
Im always out of sight
Je suis toujours hors de vue
Now I've got my wheels I wont even wave goodbye
Maintenant j'ai mes roues, je ne vais même pas dire au revoir
Now I've got my wheels, im gonna drive right by
Maintenant j'ai mes roues, je vais passer juste à côté
You can eat my dust and try to keep up but man id like to see you try
Tu peux manger ma poussière et essayer de suivre mais mec, j'aimerais te voir essayer
Id have my pedal to the metal, claw to the floor
J'aurais ma pédale sur le métal, ma griffe sur le sol
Im always out of sight
Je suis toujours hors de vue
Now I've got my wheels I wont even wave goodbye
Maintenant j'ai mes roues, je ne vais même pas dire au revoir
Now I've got my wheels I wont even wave goodbye
Maintenant j'ai mes roues, je ne vais même pas dire au revoir
Now I've got my wheels this is me wavin' goodbye
Maintenant j'ai mes roues, c'est moi qui te dis au revoir
The lead guitar that you hear at the start and throughout the song is tabbed below:
La guitare solo que vous entendez au début et tout au long de la chanson est répertoriée ci-dessous :
G Chord D Chord
Accord G Accord D
a---------------- a---4h5-55-555------
a---------------- a---4h5-55-555------
E---2h3-33-333--- E-------------------
E---2h3-33-333--- E-------------------
C Chord A Chord
Accord C Accord A
a--2h3-33-333---- a-------------------
a--2h3-33-333---- a-------------------
E---------------- E--4h5-55-555-------
E---------------- E--4h5-55-555-------

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.