Country Road Liedtext Deutsche Übersetzung

Adam Green – Landstraße

by Adam Green

Adam Green - Country Road Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Country Road - Adam Green
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Adam Green Country Road

Title : Country Road
Titel: Landstraße
Capo : none
Kapodaster: keiner
Setting : E-A-D-G-B-E
Einstellung: E-A-D-G-B-E
Email : niklaswunderlich@gmx.de
E-Mail: niklaswunderlich@gmx.de
Cm: x 3 4 4 5 3
cm: x 3 4 4 5 3
G : 3 4 4 5 3 3
G: 3 4 4 5 3 3
G*: x x 5 4 6 3
G*: x x 5 4 6 3
Intro: (each chord is only strummed once)
Intro: (jeder Akkord wird nur einmal angeschlagen)
Back in the summer of '91
Damals im Sommer 1991
An angel with a lizard's tongue
Ein Engel mit der Zunge einer Eidechse
Was screming for a holy broken nose
Ich schrie nach einer gebrochenen Nase
Linked to every class of men
Verbunden mit jeder Klasse von Männern
Sprung out from the sparkling sins
Entstanden aus den funkelnden Sünden
Leaning on the cold electric stove
An den kalten Elektroherd gelehnt
Chorus 1:
Refrain 1:
On a country road I swerved to the side
Auf einer Landstraße bog ich zur Seite ab
Trying to avoid a country bumpkin
Ich versuche, einem Landtrottel aus dem Weg zu gehen
Everyone's in line to meet with the man
Alle stehen Schlange, um sich mit dem Mann zu treffen
Who blatantly inspired his generation
Der seine Generation eklatant inspirierte
Bridge 1:
Brücke 1:
When they shake his hand and their fingers explode
Als sie ihm die Hand schütteln, explodieren ihre Finger
Breaking both our necks by the tips of our toes
Wir brechen uns beide das Genick an den Zehenspitzen
Then they turn to me, cause you died I suppose
Dann wenden sie sich an mich, weil du vermutlich gestorben bist
But I can't seem to glance fast enough to be sure
Aber ich kann nicht schnell genug hinsehen, um sicher zu sein
Chorus 2:
Refrain 2:
Back to summer days, cold hands on the beach
Zurück zu Sommertagen, kalte Hände am Strand
Memories of thrills designed to please you
Erinnerungen an Nervenkitzel, die Ihnen gefallen werden
Down the fragrant path I strayed towards the bath
Den duftenden Pfad entlang schlenderte ich zum Bad
Suddenly I lived to learn to feed you
Plötzlich lebte ich, um zu lernen, dich zu ernähren
Bridge 2:
Brücke 2:
Down on bended knee, where I've been for a while
Unten auf gebeugtem Knie, wo ich schon eine Weile war
Set the record straight in the old fashioned style
Stellen Sie den Sachverhalt im altmodischen Stil klar
Never took too much, though I should have made more
Ich habe nie zu viel genommen, obwohl ich mehr hätte machen sollen
You are still my friend, though you were not before
Du bist immer noch mein Freund, obwohl du es vorher nicht warst
Instrumental
Instrumental
End on Cm
Ende mit Cm
I can't figure out the fingerpicking yet. Here are just some guesses:
Ich kann das Fingerpicking noch nicht verstehen. Hier nur einige Vermutungen:
Riff 1:
Riff 1:
Riff 2:
Riff 2:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.