Country Road Letras Tradução em Português
Adam Green - Estrada Secundária
by Adam Green
Adam Green - Country Road letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Title : Country Road
Título: Estrada Rural
Capo : none
Capo: nenhum
Setting : E-A-D-G-B-E
Configuração: E-A-D-G-B-E
Email : niklaswunderlich@gmx.de
E-mail: niklaswunderlich@gmx.de
Cm: x 3 4 4 5 3
Cm:x3 4 4 5 3
G : 3 4 4 5 3 3
G: 3 4 4 5 3 3
G*: x x 5 4 6 3
G*: x x 5 4 6 3
Intro: (each chord is only strummed once)
Introdução: (cada acorde é tocado apenas uma vez)
Back in the summer of '91
De volta ao verão de 91
An angel with a lizard's tongue
Um anjo com língua de lagarto
Was screming for a holy broken nose
Estava gritando por um nariz quebrado
Linked to every class of men
Ligado a todas as classes de homens
Sprung out from the sparkling sins
Surgiu dos pecados brilhantes
Leaning on the cold electric stove
Apoiado no fogão elétrico frio
Chorus 1:
Refrão 1:
On a country road I swerved to the side
Em uma estrada rural eu desviei para o lado
Trying to avoid a country bumpkin
Tentando evitar um caipira
Everyone's in line to meet with the man
Todos estão na fila para se encontrar com o homem
Who blatantly inspired his generation
Que descaradamente inspirou sua geração
Bridge 1:
Ponte 1:
When they shake his hand and their fingers explode
Quando eles apertam sua mão e seus dedos explodem
Breaking both our necks by the tips of our toes
Quebrando nossos pescoços pelas pontas dos dedos dos pés
Then they turn to me, cause you died I suppose
Então eles se voltam para mim, porque você morreu, eu suponho
But I can't seem to glance fast enough to be sure
Mas não consigo olhar rápido o suficiente para ter certeza
Chorus 2:
Refrão 2:
Back to summer days, cold hands on the beach
De volta aos dias de verão, mãos frias na praia
Memories of thrills designed to please you
Memórias de emoções projetadas para agradar você
Down the fragrant path I strayed towards the bath
Pelo caminho perfumado eu me desviei em direção ao banho
Suddenly I lived to learn to feed you
De repente eu vivi para aprender a te alimentar
Bridge 2:
Ponte 2:
Down on bended knee, where I've been for a while
De joelhos dobrados, onde estive por um tempo
Set the record straight in the old fashioned style
Acerte as contas no estilo antigo
Never took too much, though I should have made more
Nunca peguei muito, embora eu devesse ter ganhado mais
You are still my friend, though you were not before
Você ainda é meu amigo, embora não fosse antes
Instrumental
instrumental
End on Cm
Terminar em cm
I can't figure out the fingerpicking yet. Here are just some guesses:
Ainda não consigo descobrir a escolha do dedo. Aqui estão apenas alguns palpites:
Riff 1:
Riff 1:
Riff 2:
Riff 2:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
