Rich Kids Liedtext Deutsche Übersetzung

Adam Green – Reiche Kinder

by Adam Green

Adam Green - Rich Kids Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Rich Kids - Adam Green
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Adam Green Rich Kids

Awesomeness. Up a half step. Or maybe my guitar's flat. :/
Großartigkeit. Einen halben Schritt hinauf. Oder vielleicht ist meine Gitarre kaputt. :/
You know I love to make a connection,
Du weißt, ich liebe es, eine Verbindung herzustellen,
I love to conspire and steal.
Ich liebe es, zu verschwören und zu stehlen.
And you know I love to write good rock songs, honey
Und du weißt, dass ich es liebe, gute Rocksongs zu schreiben, Schatz
That's all good and real.
Das ist alles gut und echt.
I was born, and I cried,
Ich wurde geboren und ich weinte,
I lived the dirty life and I died on fire,
Ich habe das schmutzige Leben geführt und bin in Flammen gestorben,
And so slow,
Und so langsam,
But I could get used to this.
Aber daran könnte ich mich gewöhnen.
I used to be friends with rich kids,
Ich war früher mit reichen Kindern befreundet,
But all they talked about was me,
Aber alles, worüber sie redeten, war ich,
'Cause I was looking for a date on the corner,
Weil ich an der Ecke nach einem Date gesucht habe,
Like a foghorn shouting in the breeze.
Wie ein Nebelhorn, das im Wind brüllt.
And I'll bake on a cloud,
Und ich werde auf einer Wolke backen,
I'll spare the very strength to look down, in case
Für alle Fälle werde ich mir die Kraft sparen, nach unten zu schauen
You're in tow,
Du bist im Schlepptau,
But I could get used to this.
Aber daran könnte ich mich gewöhnen.
I finally grew a leg in Thailand,
In Thailand ist mir endlich ein Bein gewachsen,
Marauding on a typhus flu,
Marodieren auf einer Typhus-Grippe,
'Cause I was stirring up a phase in Nashville,
Weil ich eine Phase in Nashville aufgewühlt habe,
Where the plots don't care 'bout what you do.
Wo es den Plots egal ist, was du tust.
I was born, and I cried,
Ich wurde geboren und ich weinte,
I lived the dirty life and I died on fire,
Ich habe das schmutzige Leben geführt und bin in Flammen gestorben,
And so slow,
Und so langsam,
But I could get used to this.
Aber daran könnte ich mich gewöhnen.
Dog faced flies would kill to survive,
Hundefliegen würden töten, um zu überleben,
Hydrogen tigers, too.
Auch Wasserstofftiger.
When you're in doubt, simply even it out,
Wenn Sie Zweifel haben, gleichen Sie es einfach aus,
Now what does that say about you?
Was sagt das nun über Sie aus?
I was lying by a sunny window,
Ich lag an einem sonnigen Fenster,
Fawning on a stormy sea.
Kriechen auf stürmischer See.
I was calling you to find some codeines,
Ich habe Sie angerufen, um ein paar Codeine zu finden,
Here's hoping you know what I mean.
Ich hoffe, Sie wissen, was ich meine.
I was born, and I cried,
Ich wurde geboren und ich weinte,
I lived the dirty life and I died on fire,
Ich habe das schmutzige Leben geführt und bin in Flammen gestorben,
And so slow,
Und so langsam,
But I could get used to this.
Aber daran könnte ich mich gewöhnen.
Lovely.
Schön.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.