Rüyalarda Buruşmuşum Letras Tradução em Português

Homens - Estou enrugado em sonhos

by Adamlar

Adamlar - Rüyalarda Buruşmuşum letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Rüyalarda Buruşmuşum - Adamlar
Traduções: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Adamlar Rüyalarda Buruşmuşum

Kafayı taktım çıkardım, uzak yakın dekor tuzak
Eu estava obcecado por isso, de longe e de perto, armadilha de decoração
Savaş meydanında bir tutsak, uyu uyan unutsak
Um prisioneiro no campo de batalha, durma, acorde, vamos esquecer
Başımdan büyük dertlere yar oldum, biraz bildim az da uydurdum
Já passei por muitos problemas, sabia um pouco e inventei um pouco.
Rüyamın peşine taksi tuttum da, cüzdanımı unuttum
Peguei um táxi para seguir meu sonho e esqueci minha carteira
Aaah, düne bugüne yarına baka baka vay
Aaah, olhando para ontem, hoje, amanhã, uau
Yüzümü gözümü iki çift sözümü
Meu rosto, meus olhos, minhas duas palavras
Kirli sepeti dibi gibi bastırıp gizlemişim
Escondi a cesta suja pressionando-a no fundo
Aaah, sola diye sağa düzümü tersime
Aaah, estou virando para a direita e para trás para a esquerda
Tam da başucuma saatli bombalar kurmuşum
Coloquei bombas-relógio ao lado da minha cama.
Rüyalarda buruşmuşum
Estou amassado em sonhos
Gazı aldım hevaya uçtum, tek iğneyle belaya düştüm
Peguei o gás, fiquei emocionado, tive problemas com uma única agulha
Saat kaç, zaman hiç, içim taş, ışıkları kapatmıştım
Que horas são, o tempo não é nada, estou me sentindo pedra, apaguei as luzes
Kulelere tırmanmıştım, ordan size tükürmüştüm
Subi nas torres e cuspi em você de lá
Sonra aşşağı inip durmuşken, niyeyse başım acık ıslaktı
Então, enquanto descia as escadas, por algum motivo minha cabeça estava muito molhada.
Rüzgar gibi kısraktı, kör bir eşeğe yanıktı
Ela era uma égua como o vento, como um burro cego
Yerde yatan adam sokak lambasını, elini şıklatıp kapattı
Homem deitado no chão desligou a lâmpada da rua estalando a mão
Bütün dünya uyumuştu, saat farkı filan yoktu
O mundo inteiro estava dormindo, não havia diferença horária
Sanki yalana karnı toktu da, bi üfleyip acıkmıştı
Era como se ele tivesse se fartado de mentiras e então suspirasse e ficasse com fome.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.