Utanmazsan Unutmam Songtekst Nederlandse Vertaling

Jongens - als je je niet schaamt, zal ik het niet vergeten

by Adamlar

Adamlar - Utanmazsan Unutmam songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Utanmazsan Unutmam - Adamlar
Vertalingen: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Adamlar Utanmazsan Unutmam

Yalana yalana yalanla yaşayana sor
Vraag het aan degene die leeft met leugens, leugens, leugens
Yastığa başını koyunca aklından geçenleri
Wat gaat er door je heen als je je hoofd op het kussen legt?
İnsan insan olduğu kadar var
Er zijn evenveel mensen als er mensen zijn
Yoksa kim hatırlardı çoktan göçenleri
Wie zou zich anders degenen herinneren die al overleden zijn?
Dünya malı yalnız bir ömre kadar
Wereldse bezittingen gaan slechts een leven lang mee
Yoksa giyer miydi ölüler cepsiz kefenleri ?
Of zouden de doden lijkwaden zonder zakken dragen?
Kirlilerinden sızanlar okyanus oldu
Wat uit hun onzuiverheden lekte, werd de oceaan
Bu rüzgara dayanmaz gemi
Dit schip kan niet tegen de wind
At çapayı derine,sal tayfanı
Gooi het anker diep, laat de bemanning gaan
Al başını avucuna düşün
Neem je hoofd in je handpalm en denk na
Utan,utan,utanmayan insan olur mu lan ?
Is er iemand die zich schaamt, zich schaamt, die zich niet schaamt?
Altın bir madalyon gibi taşınmalı vicdan
Het geweten moet gedragen worden als een gouden medaillon
Tek kıvılcımdan nasıl yanarsa koca orman
Hoe een heel bos in brand staat door één enkele vonk
Unutmazlar,unutmayız,unutmam
Zij zullen het niet vergeten, wij zullen het niet vergeten, ik zal het niet vergeten
Kuyuya taş atanın peşinden atlayana bak
Kijk naar degene die achter degene aan springt die stenen in de put gooit.
Yalanla hile hurdayla binayı katlayana bak
Kijk naar degene die het gebouw opvouwt met leugens, bedrog en schroot
Ömrümüzün en güzel yıllarına patlayanın
Degene die de beste jaren van ons leven binnenstormt
Ne evinde ayna var ne içinde bir yürek
Er is geen spiegel in je huis, noch een hart.
Gençliği haybeye yenmiş yorgun ve yalnız nesil
Een vermoeide en eenzame generatie die haar jeugd heeft verloren
Birbirini buldukça düşmedi,düşmeyecek.
Het viel niet zolang ze elkaar vonden, het zal niet vallen.
Kirlilerinden sızanlar okyanus oldu
Wat uit hun onzuiverheden lekte, werd de oceaan
Bu rüzgara dayanmaz gemi
Dit schip kan niet tegen de wind
At çapayı derine,sal tayfanı
Gooi het anker diep, laat de bemanning gaan
Al başını avucuna düşün
Neem je hoofd in je handpalm en denk na
Utan,utan,utanmayan insan olur mu lan ?
Is er iemand die zich schaamt, zich schaamt, die zich niet schaamt?
Altın bir madalyon gibi taşınmalı vicdan
Het geweten moet gedragen worden als een gouden medaillon
Tek kıvılcımdan nasıl yanarsa koca orman
Hoe een heel bos in brand staat door één enkele vonk
Unutmazlar,unutmayız,unutmam
Zij zullen het niet vergeten, wij zullen het niet vergeten, ik zal het niet vergeten
Utan,utan,utanmayan insan olur mu lan ?
Is er iemand die zich schaamt, zich schaamt, die zich niet schaamt?
Altın bir madalyon gibi taşınmalı vicdan
Het geweten moet gedragen worden als een gouden medaillon
Tek kıvılcımdan nasıl yanarsa koca orman
Hoe een heel bos in brand staat door één enkele vonk
Unutmazlar,unutmayız,unutmam
Zij zullen het niet vergeten, wij zullen het niet vergeten, ik zal het niet vergeten

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.