My Derailment Songtekst Nederlandse Vertaling
Adelitas Way - Mijn ontsporing
by Adelitas Way
Adelitas Way - My Derailment songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
My Derailment ? Adelitas Way (Drop D)
Mijn ontsporing? Adelitasweg (Daal D)
Intro: Bm-G-D
Intro: Bm-G-D
So fake that, you hate it, a city that seems so jaded
Zo nep, je haat het, een stad die zo afgemat lijkt
I can't, I can't end up like that
Ik kan het niet, ik kan niet zo eindigen
It's all about what you drive, who you know
Het gaat erom wat u rijdt en wie u kent
In a second it'll swallow you whole
Binnen een seconde zal het je helemaal opslokken
And so fast, just like that, you're way off track
En zo snel, zomaar, ben je ver van het goede spoor
To all you, who want to, you want to, it just ain't worth it
Voor iedereen die het wil, het is het gewoon niet waard
To all you, who need to, you need to know
Aan iedereen die het nodig heeft, je moet het weten
I don't give a fuck that you can't stand me
Het kan me geen fuck schelen dat je me niet kunt uitstaan
I've finally had enough of what you say
Ik heb eindelijk genoeg van wat je zegt
Now you're talking tough cause you back-stabbed me
Nu praat je stoer omdat je mij in de rug stak
You're my derailment
Jij bent mijn ontsporing
So sick and so shameless, I swore I'd never start by saying
Zo ziek en zo schaamteloos, ik heb gezworen dat ik nooit zou beginnen met te zeggen
Do you know, you know who I am
Weet je, je weet wie ik ben
It's not about what you drive, who you know
Het gaat niet om wat je rijdt, wie je kent
Cause when it's gone, you'll be standing alone
Want als het weg is, sta je alleen
And so fast, just like that, you can't go back
En zo snel, zomaar, je kunt niet meer terug
To all you, who want to, you want to, it just ain't worth it
Voor iedereen die het wil, het is het gewoon niet waard
To all you, who need to, you need to know
Aan iedereen die het nodig heeft, je moet het weten
I don't give a fuck that you can't stand me
Het kan me geen fuck schelen dat je me niet kunt uitstaan
I've finally had enough of what you say
Ik heb eindelijk genoeg van wat je zegt
Now you're talking tough cause you back-stabbed me
Nu praat je stoer omdat je mij in de rug stak
You're my derailment
Jij bent mijn ontsporing
It's funny how you lie and try to wreck me
Het is grappig hoe je liegt en mij probeert kapot te maken
It's funny how you're falling on your face
Het is grappig hoe je op je gezicht valt
I'm never gonna let you disrespect me
Ik laat je nooit respect voor mij hebben
You're my derailment
Jij bent mijn ontsporing
The train is off the tracks
De trein is van de rails
I'm not looking back
Ik kijk niet achterom
SOLO: Em ? D x4
SOLO: Em? Dx4
I don't give a fuck that you can't stand me
Het kan me geen fuck schelen dat je me niet kunt uitstaan
I've finally had enough of what you say
Ik heb eindelijk genoeg van wat je zegt
Now you're talking tough cause you back-stabbed me
Nu praat je stoer omdat je mij in de rug stak
You're my derailment
Jij bent mijn ontsporing
It's funny how you lie and try to wreck me
Het is grappig hoe je liegt en mij probeert kapot te maken
It's funny how you're falling on your face
Het is grappig hoe je op je gezicht valt
I'm never gonna let you disrespect me
Ik laat je nooit respect voor mij hebben
You're my derailment
Jij bent mijn ontsporing
Where do we go from here
Waar gaan we heen vanaf hier
With everything so unclear
Terwijl alles zo onduidelijk is
Turned out to be by far my longest year
Het bleek veruit mijn langste jaar te zijn
It's too late to turn back time
Het is te laat om de tijd terug te draaien
I'll never make it out alive
Ik zal er nooit levend uitkomen
End of the day I see through all your lies
Einde van de dag doorzie ik al je leugens
OUTRO: Bm
UITRO: Bm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
