Il ragazzo della via Gluck كلمات أغنية ترجمة عربية
أدريانو سيلينتانو - الصبي من شارع غلوك
Adriano Celentano - Il ragazzo della via Gluck كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Chords as I play this song:
الأوتار وأنا أعزف هذه الأغنية:
D: xx0232
د:xx0232
A7: xx2233
A7:xx2233
Bm: xx4432 or x24432
بم: xx4432 أو x24432
Questa la storia di uno di noi
هذه هي قصة واحد منا
Anche lui nato per caso in via Gluck
لقد ولد أيضًا بالصدفة في طريق غلوك
In una casa, fuori citt
في منزل خارج المدينة
Gente tranquilla che lavorava
الأشخاص الهادئون الذين عملوا
L dove c'era l'erba, ora c' una citt
حيث كان هناك عشب، توجد الآن مدينة
E quella casa in mezzo al verde
وذلك البيت الذي وسط الخضرة
Ormai dove sar?
أين سيكون الآن؟
Questo ragazzo della via Gluck
هذا الصبي من شارع غلوك
Si divertiva a giocare con me
لقد استمتع باللعب معي
Ma un giorno disse: ?Vado in citt?
ولكن في أحد الأيام قال: "أنا ذاهب إلى المدينة؟"
E lo diceva mentre piangeva
فقالها وهو يبكي
Io gli domando: ?Amico, non sei contento?
أسأله: يا صديقي، ألست سعيدا؟
Vai finalmente a stare in citt
وأخيراً اذهب وأبقى في المدينة
L troverai le cose che non hai avuto qui
هناك ستجد الأشياء التي لم تكن لديك هنا
Potrai lavarti in casa
يمكنك غسل نفسك في المنزل
Senza andar gi nel cortile!?
دون النزول إلى الفناء !؟
Mio caro amico disse: ?Qui sono nato
قال صديقي العزيز: هنا ولدت
In questa strada ora lascio il mio cuore
على هذا الطريق أترك قلبي الآن
Ma come fai a non capire
ولكن كيف لا تفهم
una fortuna, per voi che restate
ثروة لك من يبقى
A piedi nudi a giocare nei prati
اللعب حافي القدمين في المروج
Mentre l in centro respiro il cemento
أثناء وجودي في المركز أتنفس الخرسانة
Ma verr un giorno che ritorner ancora qui
ولكن سيأتي يوم أعود فيه إلى هنا مرة أخرى
E sentir l'amico treno
واسمع صديق القطار
Che fischia cos, ?wa wa?! ?
ما الهسهسة من هذا القبيل، وا وا؟! ؟
Passano gli anni, ma otto son lunghi
تمر السنوات، ولكن ثمانية هي فترة طويلة
Per quel ragazzo ne ha fatta di strada
لقد قطع شوطا طويلا بالنسبة لهذا الصبي
Ma non si scorda la sua prima casa
لكنه لا ينسى منزله الأول
Ora coi soldi lui pu comperarla
الآن بالمال يمكنه شرائه
Torna e non trova gli amici che aveva
يعود ولا يجد الأصدقاء الذين كان لديه
Solo case su case, catrame e cemento
مجرد بيوت فوق بيوت، قطران وخرسانة
L dove c'era l'erba ora c' una citt
حيث كان هناك عشب توجد الآن مدينة
E quella casa in mezzo al verde
وذلك البيت الذي وسط الخضرة
Ormai dove sar?
أين سيكون الآن؟
Eh? D
هاه؟ د
Non so, non so
لا أعرف، لا أعرف
Perch continuano a costruire le case
لأنهم مستمرون في بناء المنازل
E non lasciano l'erba
ولا يتركون العشب
Non lasciano l'erba
إنهم لا يتركون العشب
Non lasciano l'erba
إنهم لا يتركون العشب
Non lasciano l'erba
إنهم لا يتركون العشب
Eh, no
أوه لا
Se andiamo avanti cos
إذا واصلنا هكذا
Chiss, come si far
من يعرف كيف يفعل ذلك
Chiss...
من يعرف...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
