Il ragazzo della via Gluck Текст Песни Перевод на Русский
Адриано Челентано – Мальчик с улицы Глюка
Adriano Celentano - Il ragazzo della via Gluck: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Chords as I play this song:
Аккорды, когда я играю эту песню:
D: xx0232
Д: хх0232
A7: xx2233
А7: хх2233
Bm: xx4432 or x24432
Бм: xx4432 или x24432
Questa la storia di uno di noi
Это история одного из нас
Anche lui nato per caso in via Gluck
Он также родился случайно в Виа Глюк.
In una casa, fuori citt
В доме, за городом
Gente tranquilla che lavorava
Тихие люди, которые работали
L dove c'era l'erba, ora c' una citt
Там, где была трава, теперь город
E quella casa in mezzo al verde
И этот дом посреди зелени
Ormai dove sar?
Где он будет сейчас?
Questo ragazzo della via Gluck
Этот мальчик с улицы Глюка
Si divertiva a giocare con me
Ему нравилось играть со мной
Ma un giorno disse: ?Vado in citt?
Но однажды он сказал: «Я еду в город?»
E lo diceva mentre piangeva
И он сказал это, плача
Io gli domando: ?Amico, non sei contento?
Я его спрашиваю: «Друг, ты не рад?»
Vai finalmente a stare in citt
Наконец иди и оставайся в городе
L troverai le cose che non hai avuto qui
Там ты найдешь то, чего не было здесь.
Potrai lavarti in casa
Можешь мыться дома
Senza andar gi nel cortile!?
Не спускаясь во двор!?
Mio caro amico disse: ?Qui sono nato
Мой дорогой друг сказал: «Здесь я родился.
In questa strada ora lascio il mio cuore
На этой дороге я теперь оставляю свое сердце
Ma come fai a non capire
Но как можно не понять
una fortuna, per voi che restate
удача для тебя, кто останется
A piedi nudi a giocare nei prati
Босиком играем на лугах
Mentre l in centro respiro il cemento
В центре я дышу бетоном
Ma verr un giorno che ritorner ancora qui
Но наступит день, когда я вернусь сюда снова
E sentir l'amico treno
И услышь поезд, друг
Che fischia cos, ?wa wa?! ?
Что это так шипит, ?ва ва?! ?
Passano gli anni, ma otto son lunghi
Проходят годы, но восемь - это долго
Per quel ragazzo ne ha fatta di strada
Он прошел долгий путь ради этого мальчика
Ma non si scorda la sua prima casa
Но он не забывает свой первый дом
Ora coi soldi lui pu comperarla
Теперь с деньгами он может купить это.
Torna e non trova gli amici che aveva
Он возвращается и не находит друзей, которые у него были.
Solo case su case, catrame e cemento
Просто дома за домами, смола и бетон.
L dove c'era l'erba ora c' una citt
Там, где была трава, теперь город
E quella casa in mezzo al verde
И этот дом посреди зелени
Ormai dove sar?
Где он будет сейчас?
Eh? D
Хм? Д
Non so, non so
Я не знаю, я не знаю
Perch continuano a costruire le case
Потому что они продолжают строить дома
E non lasciano l'erba
И они не покидают траву
Non lasciano l'erba
Они не покидают траву
Non lasciano l'erba
Они не покидают траву
Non lasciano l'erba
Они не покидают траву
Eh, no
О, нет
Se andiamo avanti cos
Если мы продолжим в том же духе
Chiss, come si far
Кто знает, как это сделать
Chiss...
Кто знает...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
