What Could Have Been Love 歌詞 日本語訳

エアロスミス - ホワット・クッド・ハヴ・ビー・ラブ

by Aerosmith

Aerosmith - What Could Have Been Love の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

What Could Have Been Love - Aerosmith
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Aerosmith What Could Have Been Love

What Could of Been Love (From the album "Music From Another Dimension")
ホワット・クッド・オブ・ビーン・ラブ (アルバム「ミュージック・フロム・アナザー・ディメンション」より)
Doing most of this from memory but it should give you a pretty good start
ほとんどの作業を記憶に基づいて実行していますが、かなり良いスタートが切れるはずです
on the song. Also the F# at the end of the first chorus sounds like it
歌の上で。 1コーラス終わりのF#もそれっぽく聞こえる
degrades to an F#m, however you could probably still use an A chord and get
F#m に劣化しますが、おそらく A コードを使用して次のコードを得ることができます。
away with it. The G#m in the chorus also feels a bit rough but you can play
それをやめてください。サビのG#mも少し荒い感じですが弾けます
around with it and find some variation that fits the bill.
いろいろ試してみて、目的に合ったバリエーションを見つけてください。
Key:
キー:
/ = slide up
/ = 上にスライドします
\ = slide down
\ = 下にスライドします
b = bend (whole step)
b = ベンド(ステップ全体)
b^ = bend (1/2 step)
b^ = ベンド (1/2 ステップ)
b^^ = bend (1 1/2 steps)
b^^ = 曲げる (1 1/2 ステップ)
pb = pre-bend
pb = 事前曲げ
r = release-bend
r = リリースベンド
t^ = tap with right hand finger
t^ = 右手の指でタップします
h = hammer-on
h = ハンマーオン
p = pull-off
p = プルオフ
~ = Vibrato
~ = ビブラート
* = Natural Harmonic
* = 自然高調波
#(#) = Trill
#(#) = トリル
** = Artificial Harmonic
** = 人工高調波
x = Dead notes (no pitch)
x = デッドノート (ピッチなし)
P.M. = Palm mute (- -> underneath indicates which notes)
午後= パームミュート (- -> の下にノートが示されています)
(\) = Dive w\bar
(\) = バー付きダイブ
(/) = Release w\bar
(/) = \バーでリリース
Tp = Tap w\plectrum
Tp = ピックを使ってタップ
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
I wake up and wonder how everything went wrong.
目が覚めて、どうしてすべてがうまくいかなかったのか疑問に思います。
Am I the one to blame?
責められるのは私ですか?
I gave up and left you for a nowhere-bound train.
私は諦めて、あなたを置いて行きのない電車に乗りました。
Now that train has come and gone.
今、その電車は来て去ってしまいました。
I close my eyes and see you lying in my bed.
目を閉じると、あなたが私のベッドに横たわっているのが見えます。
And I still dreamed of that day.
そして私は今でもその日を夢見ていました。
Chorus:
コーラス:
What could have been love,
愛だったかもしれないものは、
Should have been the only thing that was ever meant to be.
それが本来あるべき唯一のものだったはずだ。
Didn't know, couldn't see what was right in front of me.
知らなかった、目の前にあるものが見えなかった。
And now that I'm alone all I have is emptiness that comes from being free.
そして今、私が一人になった今、私にあるのは自由であることから来る虚しさだけです。
What could have been love will never be.
愛であったかもしれないものは決して愛ではないでしょう。
Verse 2:
2節:
An old friend who told me that you found somebody new.
あなたが新しい人を見つけたと私に言ってくれた古い友人。
Oh, you're finally moving on.
ああ、ついに先に進みますね。
You think that I'd be over you after all these years.
何年も経ったら私があなたのことを忘れると思っているのね。
Yeah, but time has proved me wrong.
そうだけど、時間が経つと私が間違っていたことが証明された。
'Cause I'm still holdin' on.
だってまだ我慢してるんだから。
Chorus:
コーラス:
What could have been love,
愛だったかもしれないものは、
Should have been the only thing that was ever meant to be.
それが本来あるべき唯一のものだったはずだ。
Didn't know, couldn't see what was right in front of me. (What could of been love)
知らなかった、目の前にあるものが見えなかった。 (愛とは何だろう)
And now that I'm alone all I have is emptiness that comes from being free.
そして今、私が一人になった今、私にあるのは自由であることから来る虚しさだけです。
What could have been love will never be.
愛であったかもしれないものは決して愛ではないでしょう。
Bridge:
ブリッジ:
We've gone our separate ways. Say goodbye to another day.
私たちは別々の道を歩んできました。また別の日に別れを告げましょう。
I still wonder where you at. Are you too far from turning back?
今でもどこにいるのか気になります。引き返すには程遠いですか?
You were slipping through my hands and I didn't understand.
あなたは私の手をすり抜けていて、私には理解できませんでした。
Chorus:
コーラス:
What could have been love,
愛だったかもしれないものは、
Should have been the only thing that was ever meant to be.
それが本来あるべき唯一のものだったはずだ。
Didn't know, couldn't see what was right in front of me. (What could of been love)
知らなかった、目の前にあるものが見えなかった。 (愛とは何だろう)
And now that I'm alone all I have is emptiness that comes from being free.
そして今、私は一人になったので、自由であることから来る虚しさだけが残っています。
What could have been love will never be.
愛であったかもしれないものは決して愛ではないでしょう。
What could have been love will never be.
愛であったかもしれないものは決して愛ではないでしょう。
What could have been love...
愛とは何だったのだろう...
What could have been love...
愛とは何だったのだろう...
What could have been love...
愛とは何だったのだろう...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.