What Could Have Been Love Versuri Traducere în Română

Aerosmith - Ce ar fi putut fi dragoste

by Aerosmith

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aerosmith What Could Have Been Love

What Could of Been Love (From the album "Music From Another Dimension")
What Could of Been Love (Din albumul „Music From Another Dimension”)
Doing most of this from memory but it should give you a pretty good start
Făcând majoritatea din memorie, dar ar trebui să vă ofere un început destul de bun
on the song. Also the F# at the end of the first chorus sounds like it
pe cântec. De asemenea, F# de la sfârșitul primului refren sună așa
degrades to an F#m, however you could probably still use an A chord and get
se degradează la un F#m, cu toate acestea, probabil că ați putea folosi în continuare un acord A și obțineți
away with it. The G#m in the chorus also feels a bit rough but you can play
departe cu ea. G#m din refren se simte, de asemenea, puțin dur, dar poți cânta
around with it and find some variation that fits the bill.
cu el și găsiți o variantă care se potrivește.
Key:
Cheie:
/ = slide up
/ = alunecare în sus
\ = slide down
\ = alunecare în jos
b = bend (whole step)
b = îndoire (întreaga treaptă)
b^ = bend (1/2 step)
b^ = îndoire (1/2 treaptă)
b^^ = bend (1 1/2 steps)
b^^ = îndoire (1 1/2 trepte)
pb = pre-bend
pb = pre-îndoire
r = release-bend
r = eliberare-îndoire
t^ = tap with right hand finger
t^ = atinge cu degetul din mâna dreaptă
h = hammer-on
h = ciocan
p = pull-off
p = tragere
~ = Vibrato
~ = Vibrato
* = Natural Harmonic
* = armonică naturală
#(#) = Trill
#(#) = Trill
** = Artificial Harmonic
** = armonică artificială
x = Dead notes (no pitch)
x = note moarte (fără înălțime)
P.M. = Palm mute (- -> underneath indicates which notes)
P.M. = Palm mute (- -> dedesubt indică ce note)
(\) = Dive w\bar
(\) = Dive w\bar
(/) = Release w\bar
(/) = Eliberare w\bar
Tp = Tap w\plectrum
Tp = Atingeți w\plectrum
Intro:
Introducere:
Verse 1:
Versetul 1:
I wake up and wonder how everything went wrong.
Mă trezesc și mă întreb cum a mers totul prost.
Am I the one to blame?
Sunt eu cel de vina?
I gave up and left you for a nowhere-bound train.
Am renunțat și te-am lăsat pentru un tren care nu se duce nicăieri.
Now that train has come and gone.
Acum acel tren a venit și a plecat.
I close my eyes and see you lying in my bed.
Închid ochii și te văd întins în patul meu.
And I still dreamed of that day.
Și încă visam la acea zi.
Chorus:
Refren:
What could have been love,
Ce ar fi putut fi iubire,
Should have been the only thing that was ever meant to be.
Ar fi trebuit să fie singurul lucru care a fost vreodată menit să fie.
Didn't know, couldn't see what was right in front of me.
Nu știam, nu vedeam ce era chiar în fața mea.
And now that I'm alone all I have is emptiness that comes from being free.
Și acum că sunt singur, tot ce am este golul care vine din a fi liber.
What could have been love will never be.
Ceea ce ar fi putut fi dragoste nu va fi niciodată.
Verse 2:
Versetul 2:
An old friend who told me that you found somebody new.
Un vechi prieten care mi-a spus că ai găsit pe cineva nou.
Oh, you're finally moving on.
Oh, în sfârșit mergi mai departe.
You think that I'd be over you after all these years.
Crezi că aș fi peste tine după toți acești ani.
Yeah, but time has proved me wrong.
Da, dar timpul a dovedit că mă înșel.
'Cause I'm still holdin' on.
Pentru că încă mai țin.
Chorus:
Refren:
What could have been love,
Ce ar fi putut fi iubire,
Should have been the only thing that was ever meant to be.
Ar fi trebuit să fie singurul lucru care a fost vreodată menit să fie.
Didn't know, couldn't see what was right in front of me. (What could of been love)
Nu știam, nu vedeam ce era chiar în fața mea. (Ce ar fi putut fi dragoste)
And now that I'm alone all I have is emptiness that comes from being free.
Și acum că sunt singur, tot ce am este golul care vine din a fi liber.
What could have been love will never be.
Ceea ce ar fi putut fi iubire nu va fi niciodată.
Bridge:
Pod:
We've gone our separate ways. Say goodbye to another day.
Ne-am luat pe drumuri separate. Spune la revedere unei alte zile.
I still wonder where you at. Are you too far from turning back?
Încă mă întreb unde ești. Ești prea departe de a te întoarce?
You were slipping through my hands and I didn't understand.
Mi-ai strecurat printre mâini și nu am înțeles.
Chorus:
Refren:
What could have been love,
Ce ar fi putut fi iubire,
Should have been the only thing that was ever meant to be.
Ar fi trebuit să fie singurul lucru care a fost vreodată menit să fie.
Didn't know, couldn't see what was right in front of me. (What could of been love)
Nu știam, nu vedeam ce era chiar în fața mea. (Ce ar fi putut fi dragoste)
And now that I'm alone all I have is emptiness that comes from being free.
Și acum că sunt singur, tot ce am este golul care vine din a fi liber.
What could have been love will never be.
Ceea ce ar fi putut fi dragoste nu va fi niciodată.
What could have been love will never be.
Ceea ce ar fi putut fi iubire nu va fi niciodată.
What could have been love...
Ce ar fi putut fi dragostea...
What could have been love...
Ce ar fi putut fi dragostea...
What could have been love...
Ce ar fi putut fi dragostea...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.