Özgür çağrı Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Ahmet Kaya – bezpłatne połączenie
by Ahmet Kaya
Ahmet Kaya - Özgür çağrı tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Sana yalan söyleyemem
Nie mogę cię okłamywać
Darılırsın yavrucağım
Poczujesz się urażona, moja droga.
Ağabeyin bir gün dağdan döner
Pewnego dnia twój brat wraca z góry
Sarılırsın yavrucağım
Przytul mnie, kochanie.
Ağabeyin bir gün dağdan döner
Pewnego dnia twój brat wraca z góry
Sarılırsın yavrucağım
Przytul mnie, kochanie.
Giden gelmez, geri dönmez
Kto odchodzi, nie wraca, nie wraca
Bilmiyormusun yavrucağım
Nie wiesz, kochanie?
Sen üzülme, sıra bende
Nie smuć się, teraz moja kolej
Gideceğim yavrucağım
Pójdę, moje dziecko
Sen üzülme, sıra bende
Nie smuć się, teraz moja kolej
Gideceğim yavrucağım
Pójdę, moje dziecko
Elverir ki çoşku
Niech entuzjazm
Haylaz çocuklarını boğazlamasın
Nie zabijajcie swoich niegrzecznych dzieci
Avunmak elbette kolaydır
Oczywiście, że łatwo jest pocieszyć
Şehri yiğit bir türkü gibi dolaşmak
Wędrując po mieście niczym odważna piosenka ludowa
Dağlara destanlar, düşünmek kolaydır
Eposy dla gór, łatwo o tym pomyśleć
Hapislere bir sevinç çığlığı gibi düşmek
Wpaść do więzienia jak krzyk radości
Kızların diri gögüslerinde
W świeżych piersiach dziewcząt
Matbaalarda
W drukarniach
Ve kongre zabıtlarında dünyayı tazelemek
I odśwież świat w protokołach kongresowych
Yeryüzüne depremler düşürmek
Sprowadzanie trzęsień ziemi na ziemię
Çünkü binlerce militanın rüzgarlı macerası
Ponieważ wietrzna przygoda tysięcy bojowników
Bir kurşun bile değildir namusun mavzerine
Ani kulki w mausera honoru
Gönlün kahpeliğine tutsaksın açıkçası
Szczerze mówiąc, jesteś więźniem zdrady swego serca.
Asıl savaş alanı suskundur arkadaş
Prawdziwe pole bitwy jest ciche, przyjacielu.
Sahipsizdir
jest opuszczony
Asıl savaşcılar afyonlu, mütevekkil
Prawdziwi wojownicy noszą opium i są podporządkowani
Öyleyse
Więc
Şehrin girdabında çalkalanan zulüm
Okrucieństwo trzęsie się w wirze miasta
Halkın şanlı isyanına işaret değil
Nie jest to oznaką chwalebnego buntu ludu
Bodrum duvarlarına öfkeli yazıları
Wściekłe graffiti na ścianach piwnic
Tırnaklarınla kazıyorsan da
Nawet jeśli będziesz kopać paznokciami
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
