Tedirgin Versuri Traducere în Română
Ahmet Kaya - Neliniștit
by Ahmet Kaya
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sarı sıcak yazlar uzak, Dost uzanan eller uzak
Verile galbene fierbinți sunt departe, mâinile prietenoase sunt departe
Karanlıklar kurmuş tuzak, Benim sonum dünden belli
Întunericul a întins o capcană, sfârșitul meu este clar de ieri
Haramiler sarmış yolumu, Güvercinler muhbir uçar oy
Hoții mi-au înconjurat calea, porumbeii zboară ca informatori.
Telden tele fermanım gider, Benim sonum dünden belli
Decretul Meu merge din fir în fir, Sfârșitul Meu este clar de ieri.
Gözlerim dolar kan sanırım, Betonlar boğar nefessiz kalırım
Cred că ochii mei sunt plini de sânge, betonul mă sufocă și rămân fără suflare.
Şahidim yoktur, Perdeler örtük, İnanamazsın ağlarsın
Nu am martori, draperiile sunt închise, nu-ți vine să crezi, o să plângi
Geceler mi sen, ben mi yorgunum, Mermiler mi sen, ben mi yangınım
Sunteți nopțile sau sunt obosit? Voi sunteți gloanțele sau eu sunt focul?
Düşlerim tutsak, Yüreğim sürgün, İçimde bir çocuk, Tedirgin
Visele mele sunt captive, inima mea este în exil, este un copil în mine, neliniștit.
Suskunum vurgunum, Tedirginim ben
Tac, sunt nelinistit, sunt nelinistit.
Haylanmaz uslanmaz, Tedirgin...
Iritabil, nelinistit...
Dağlarda kar yollar uzar, Yar belinden kollar uzar
Drumurile de zăpadă cresc mai lung în munți, brațele se întind de la talie
Hasımlarım kurmuş tuzak, Benim sonum dünden belli…
Dușmanii mei au întins o capcană, sfârșitul meu este clar de ieri...
Müfrezeler sarmış yolumu, Menekşeler solgun açar oy
Detașamente îmi înconjoară calea, violetele înfloresc palide.
Dilden dile fermanım gider, Benim sonum dünden belli
Hotărârea Mea merge din cuvânt în gură, sfârșitul Meu este clar de ieri.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
