Lady Down on Love Songtekst Nederlandse Vertaling
Alabama - Dame neer op liefde
by Alabama
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lady Down on Love
Dame neer op liefde
Alabama
Alabama
Comments and corrections welcome.
Opmerkingen en correcties welkom.
*Capo 1
*Capo 1
Intro: | A | C#m | D | E | E
Inleiding: | Een | C#m | D | E | E
Vs.1
versus 1
It's her first night on the town, since she was just 18.
Het is haar eerste avondje uit in de stad, sinds ze pas 18 was.
A lady down on love, and out of hopes and dreams.
Een dame die geen liefde meer heeft, geen hoop en dromen meer heeft.
The ties that once bound her, now are broke away away.
De banden die haar ooit bonden, zijn nu verbroken.
And she's just like a baby, learning how to play.
En ze is net een baby die leert spelen.
Vs.2
versus 2
She never thought that love, could ever end so soon.
Ze had nooit gedacht dat de liefde ooit zo snel zou eindigen.
Her mind drifts back in time, to a mid-summer moon.
Haar gedachten dwalen terug in de tijd, naar een midzomermaan.
When he ask her to marry, and she gladly said OK.
Toen hij haar ten huwelijk vroeg, zei ze graag oké.
And a woman came to be, from the girl of yesterday.
En er ontstond een vrouw, uit het meisje van gisteren.
Chorus:
refrein:
Now she's a lady, down on love.
Nu is ze een dame, op zoek naar liefde.
She needs somebody, to gently pick her up.
Ze heeft iemand nodig die haar zachtjes optilt.
She's got her freedom, but she'd rather be bound.
Ze heeft haar vrijheid, maar ze wordt liever gebonden.
To a man who would love her, and never let her down.
Aan een man die van haar zou houden en haar nooit in de steek zou laten.
*No Capo
*Geen Capo
*You can change the key other ways, this is just easiest for me.
*Je kunt de sleutel op andere manieren veranderen, dit is voor mij het gemakkelijkst.
Bridge:
Brug:
Well I know the lady, that's down on her love.
Nou, ik ken de dame, dat komt door haar liefde.
Cause I used to hold her, and have that special touch.
Omdat ik haar vasthield en een speciaal tintje had.
But work took me away, from home late at night.
Maar het werk bracht me weg, laat in de avond van huis.
And I wasn't there, when she turned out the lights.
En ik was er niet toen ze het licht uitdeed.
Then both of us got lonely, and I gave into lust.
Toen werden we allebei eenzaam, en ik gaf toe aan lust.
And she just couldn't live, with a man she couldn't trust.
En ze kon gewoon niet leven met een man die ze niet kon vertrouwen.
Chorus:
refrein:
Now she's a lady, down on love.
Nu is ze een dame, op zoek naar liefde.
She needs somebody, to gently pick her up.
Ze heeft iemand nodig die haar zachtjes optilt.
She's got her freedom, but she'd rather be bound.
Ze heeft haar vrijheid, maar ze wordt liever gebonden.
To a man who would love her, and never let her down.
Aan een man die van haar zou houden en haar nooit in de steek zou laten.
Outro:
Uit:
Now she's a lady.... Down on love.
Nu is ze een dame.... Weg met de liefde.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
