La nuit je mens Liedtext Deutsche Übersetzung
Alain Bashung – Nachts lüge ich
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
On m'a vu dans le vercors,
Sie sahen mich im Vercors,
Bm (Bm/A) (1 temps)
Bm (Bm/A) (1 Schlag)
Sauter a l'elastique.
Bungee-Jumping.
Voleur d'amphores,
Amphorendieb,
Au fond des criques.
Am Grund der Bäche.
J'ai fait la coure a des murenes,
Ich habe Muränen gejagt,
J'ai fait l'Amour,
Ich habe Liebe gemacht,
J'ai fait le mort...
Ich habe mich tot gestellt...
T'etais pas nee.
Du wurdest nicht geboren.
A la station balneaire,
Im Badeort,
Tu t'es pas fait prier !
Du musstest nicht gefragt werden!
J'ai des gants de crin, geyser
Ich habe Rosshaarhandschuhe, Geysir
Bb(sus2)?
Bb(sus2)?
Pour un peu, je trempais
Für eine Weile war ich durchnässt
Histoire d'eau . . . .
Wassergeschichte. . . .
La nuit je mens,
Nachts lüge ich,
Je prends des trains a travers la plaine...
Ich fahre mit dem Zug über die Ebene ...
La nuit je mens,
Nachts lüge ich,
Je m'en lave les mains...
Ich wasche meine Hände...
J'ai dans les bottes des montagnes de questions,
Ich habe Berge von Fragen in meinen Stiefeln,
Ou subsiste encore ton echo
Wo dein Echo noch bleibt
Ou subsiste encore ton echo
Wo dein Echo noch bleibt
J'ai fait la saison,
Ich habe die Saison gemacht,
Dans cette boite cranienne...
In dieser Schädelbox...
Tes pensees, je les faisais miennes...
Deine Gedanken, ich habe sie zu meinen gemacht ...
T'accaparer seulement...
Monopolisiere dich einfach...
T'accaparer...
Schnapp dir...
D'estrade en estrade,
Von Plattform zu Plattform,
J'ai fait danser tant de malentendus...
Ich habe so viele Missverständnisse verursacht ...
Des kilometres de vie en rose...
Kilometerlanges Leben in Pink...
Un jour au cirque,
Eines Tages im Zirkus,
Un autre a chercher a te plaire...
Noch einer, der versucht, dir zu gefallen...
Dresseur de loulous
Hundetrainer
Em ?
Em?
Dynamateur d'acqueducs...
Aquädukt-Dynamitator...
La nuit je mens,
Nachts lüge ich,
Je prends des trains a travers la plaine...
Ich fahre mit dem Zug über die Ebene ...
La nuit je mens,
Nachts lüge ich,
Effrontement...
Dreistigkeit...
J'ai dans les bottes des montagnes de questions,
Ich habe Berge von Fragen in meinen Stiefeln,
Ou subsiste encore ton echo
Wo dein Echo noch bleibt
Ou subsiste encore ton echo
Wo dein Echo noch bleibt
On m'a vu dans le vercors,
Sie sahen mich im Vercors,
Bm (Bm/A) (1 temps)
Bm (Bm/A) (1 Schlag)
Sauter a l'elastique.
Bungee-Jumping.
Voleur d'amphores,
Amphorendieb,
Au fond des criques.
Am Grund der Bäche.
J'ai fait la coure a des murenes,
Ich habe Muränen gejagt,
J'ai fait l'Amour,
Ich habe Liebe gemacht,
J'ai fait le mort...
Ich habe mich tot gestellt...
T'etais pas nee.
Du wurdest nicht geboren.
R1 repeat
R1 wiederholen
instrumental part
Instrumentalpart
R1 repeat and fade
R1 wiederholen und ausblenden
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
