Father & Friend Versuri Traducere în Română
Alain Clark - Tată și prieten
by Alain Clark
Alain Clark - Father & Friend versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
CAPO @3
CAPO @3
G7 320033 C#m 446654 F# 244322
G7 320033 C#m 446654 F# 244322
Cadd9/A 002033 Am/F# 202210
Cadd9/A 002033 Am/F# 202210
C 032010 C# x46664
C 032010 C# x46664
O, Papa sit down, and hear my song.
O, tată, stai jos și ascultă cântecul meu.
O, and if you feel like it then please sing along
O, și dacă ai chef, te rog să cânți
No nothing that I wanna say, I haven't said before
Nu, nimic din ceea ce vreau să spun, nu am spus până acum
But to use your words, you can never be to sure
Dar, ca să-ți folosești cuvintele, nu poți fi niciodată sigur
See, even though. I don't always show..
Vezi, desi. nu arat mereu..
I'm glad that you're around.
Mă bucur că ești prin preajmă.
I said I'm glad that you're around.
Am spus că mă bucur că ești prin preajmă.
O son, it's so strange, to hear and see
O, fiule, e atât de ciudat să auzi și să vezi
That a someone so different is, a Soul like me.
Că cineva atât de diferit este, un Suflet ca mine.
You may have gone right, where I would have gone left.
Poate că ai mers la dreapta, unde aș fi plecat eu la stânga.
But son, that's alright. I will always have your back
Dar fiule, e în regulă. Îți voi avea mereu spatele
See even though. I don't always show.
Vezi chiar dacă. Nu arăt întotdeauna.
I'm proud of that you're my son.
Sunt mândru că ești fiul meu.
Old days, and all of the new. Wanted a bit like you.
Zilele vechi și toate cele noi. Am vrut un pic ca tine.
Every time I look at you. I see myself. And I'm so proud of you.
De fiecare dată când mă uit la tine. mă văd. Și sunt atât de mândru de tine.
For you have made me what I am. A better man. I'm just so proud of you.
Căci tu m-ai făcut ceea ce sunt. Un om mai bun. Sunt atât de mândru de tine.
*Verse:
*Vers:
O dad, if using life. Tell me how they came it be.
O, tată, dacă folosești viața. Spune-mi cum au venit.
Well see, I didn't know my father like the way that you know me.
Ei bine, vezi, nu l-am cunoscut pe tatăl meu așa cum mă cunoști tu.
Son, life is just too short. For us never be in touch.
Fiule, viața este prea scurtă. Pentru noi nu fiți niciodată în legătură.
So that's why I Wanna tell you that I love you very much.
De aceea vreau să-ți spun că te iubesc foarte mult.
Cadd9 A C (not for sure)
Cadd9 A C (nu este sigur)
Even though, I don't always show. You know
Chiar dacă, nu arăt întotdeauna. Ştii
And I want you to know that.
Și vreau să știi asta.
Every time I look at you. I see myself. And I'm so proud of you.
De fiecare dată când mă uit la tine. mă văd. Și sunt atât de mândru de tine.
For you have made me what I am. A better man. I'm just so proud of you.
Căci tu m-ai făcut ceea ce sunt. Un om mai bun. Sunt atât de mândru de tine.
I'm here. And I'll be if I can. A father and a friend.
Sunt aici. Și voi fi dacă pot. Un tată și un prieten.
(i couldn't find out this part of the song, please comment it if you know)
(Nu am putut afla această parte a cântecului, vă rugăm să o comentați dacă știți)
oooooooooooooooooooooo, woeeeeeeeeehoeeeeeeeeeee
ooooooooooooooooooooooo, vaieeeeeeeeeeee
everytime i look at you
de fiecare dată când mă uit la tine
Every time I look at you. I see myself. And I'm so proud of you.
De fiecare dată când mă uit la tine. mă văd. Și sunt atât de mândru de tine.
For you have made me what I am. A son and a friend. I'm just so proud of you.
Căci tu m-ai făcut ceea ce sunt. Un fiu și un prieten. Sunt atât de mândru de tine.
You know that one day too.
Știi și tu asta într-o zi.
I'll be walking in your shoes.
O să merg în pantofii tăi.
and i know that you'll be fine, causse you're a son of mine.
și știu că vei fi bine, pentru că ești fiul meu.
O papa tell me what've you learn
O, tată, spune-mi ce ai învățat
so that i don't get my fingers burn
ca să nu-mi ardă degetele
son you'll see that if you go
fiule, vei vedea asta dacă te duci
you make mistakes off your own
faci greseli de la tine
but thats okay men
dar e în regulă bărbați
see you're leave and you're learn
vezi ca pleci si inveti
you're leave and you're learn
esti plecat si inveti
repeat till the end
repeta pana la final
http://www.youtube.com/watch?
http://www.youtube.com/watch?
v=6wpgTwAsthY&feature=PlayList&p=7A7336EEB634BE24&playnext_from=PL&playnext=1
v=6wpgTwAsthY&feature=PlayList&p=7A7336EEB634BE24&playnext_from=PL&playnext=1
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
