Father & Friend Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Alain Clark - Baba ve Arkadaş
by Alain Clark
Alain Clark - Father & Friend şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
CAPO @3
KAPO @3
G7 320033 C#m 446654 F# 244322
G7 320033 C#m 446654 F# 244322
Cadd9/A 002033 Am/F# 202210
Cadd9/A 002033 Am/F# 202210
C 032010 C# x46664
C 032010 C# x46664
O, Papa sit down, and hear my song.
Ah, baba otur ve şarkımı dinle.
O, and if you feel like it then please sing along
O, ve eğer istersen o zaman lütfen şarkıya eşlik et
No nothing that I wanna say, I haven't said before
Söylemek istediğim hiçbir şey yok, daha önce söylemedim
But to use your words, you can never be to sure
Ama senin sözlerini kullanırsan asla emin olamazsın
See, even though. I don't always show..
Bak yine de. her zaman göstermem..
I'm glad that you're around.
Etrafta olduğun için mutluyum.
I said I'm glad that you're around.
Etrafta olmana sevindim dedim.
O son, it's so strange, to hear and see
Ah oğlum, duymak ve görmek çok tuhaf
That a someone so different is, a Soul like me.
Bu kadar farklı biri, benim gibi bir Ruh.
You may have gone right, where I would have gone left.
Benim sola gideceğim yere sen sağa gitmiş olabilirsin.
But son, that's alright. I will always have your back
Ama oğlum, sorun değil. Her zaman arkanı kollayacağım
See even though. I don't always show.
Yine de görün. Her zaman göstermem.
I'm proud of that you're my son.
Benim oğlum olduğun için gurur duyuyorum.
Old days, and all of the new. Wanted a bit like you.
Eski günler ve tüm yeniler. Biraz senin gibi olmayı istedim.
Every time I look at you. I see myself. And I'm so proud of you.
Sana her baktığımda. Kendimi görüyorum. Ve seninle çok gurur duyuyorum.
For you have made me what I am. A better man. I'm just so proud of you.
Çünkü sen beni olduğum kişi yaptın. Daha iyi bir adam. Seninle o kadar gurur duyuyorum ki.
*Verse:
*Ayet:
O dad, if using life. Tell me how they came it be.
Ey baba, eğer canı kullanıyorsan. Bana nasıl geldiklerini söyle.
Well see, I didn't know my father like the way that you know me.
Bak, ben babamı senin beni tanıdığın kadar tanımıyordum.
Son, life is just too short. For us never be in touch.
Oğlum, hayat çok kısa. Bizim için asla iletişime geçmeyin.
So that's why I Wanna tell you that I love you very much.
İşte bu yüzden seni çok sevdiğimi söylemek istiyorum.
Cadd9 A C (not for sure)
Cadd9 A C (kesin değil)
Even though, I don't always show. You know
Yine de her zaman göstermiyorum. biliyorsun
And I want you to know that.
Ve şunu bilmeni istiyorum.
Every time I look at you. I see myself. And I'm so proud of you.
Sana her baktığımda. Kendimi görüyorum. Ve seninle çok gurur duyuyorum.
For you have made me what I am. A better man. I'm just so proud of you.
Çünkü sen beni olduğum kişi yaptın. Daha iyi bir adam. Seninle o kadar gurur duyuyorum ki.
I'm here. And I'll be if I can. A father and a friend.
Buradayım. Ve eğer yapabilirsem olacağım. Bir baba ve bir arkadaş.
(i couldn't find out this part of the song, please comment it if you know)
(şarkının bu kısmını bulamadım, biliyorsanız yoruma yazın lütfen)
oooooooooooooooooooooo, woeeeeeeeeehoeeeeeeeeeee
oooooooooooooooooooooooooooo
everytime i look at you
sana her baktığımda
Every time I look at you. I see myself. And I'm so proud of you.
Sana her baktığımda. Kendimi görüyorum. Ve seninle çok gurur duyuyorum.
For you have made me what I am. A son and a friend. I'm just so proud of you.
Çünkü sen beni olduğum kişi yaptın. Bir oğul ve bir arkadaş. Seninle o kadar gurur duyuyorum ki.
You know that one day too.
Bir gün bunu sen de biliyorsun.
I'll be walking in your shoes.
Senin ayakkabında yürüyeceğim.
and i know that you'll be fine, causse you're a son of mine.
ve iyi olacağını biliyorum çünkü sen benim oğlumsun.
O papa tell me what've you learn
Ah baba söyle bana ne öğrendin
so that i don't get my fingers burn
parmaklarım yanmasın diye
son you'll see that if you go
oğlum eğer gidersen bunu göreceksin
you make mistakes off your own
kendi kendine hatalar yapıyorsun
but thats okay men
ama sorun değil beyler
see you're leave and you're learn
bak gidiyorsun ve öğreniyorsun
you're leave and you're learn
gidiyorsun ve öğreniyorsun
repeat till the end
sonuna kadar tekrarla
http://www.youtube.com/watch?
http://www.youtube.com/watch?
v=6wpgTwAsthY&feature=PlayList&p=7A7336EEB634BE24&playnext_from=PL&playnext=1
v=6wpgTwAsthY&feature=OynatmaListesi&p=7A7336EEB634BE24&playnext_from=PL&playnext=1
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
