Drive (For Daddy Gene) Paroles Traduction Française

Alan Jackson - Drive (Pour papa Gene)

by Alan Jackson

Alan Jackson - Drive (For Daddy Gene) paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Drive (For Daddy Gene) - Alan Jackson
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Alan Jackson Drive (For Daddy Gene)

Drive (for Daddy Gene)
Conduire (pour papa Gene)
2002 BMG Entertainment New York, New York
2002 BMG Entertainment New York, New York
This is the first song i've ever posted on the internet, so corrections are
C'est la première chanson que je publie sur Internet, donc les corrections sont
welcome. Sounds right though with the song. Listen to the song for the
bienvenue. Mais ça sonne bien avec la chanson. Écoutez la chanson pour le
strumming patterns. I like to throw in a little picking along the way. Its
modèles de grattement. J'aime faire un peu de cueillette en cours de route. C'est
a great song. I think everybody can relate to it somehow. God Bless.
une super chanson. Je pense que tout le monde peut s'y identifier d'une manière ou d'une autre. Que Dieu bénisse.
Intro: G
Introduction : G
It was painted red, the stripe was white
Il était peint en rouge, la bande était blanche
It was 18 feet from the bow to the stern light
Il y avait 18 pieds de la proue au feu arrière
Second hand from a dealer in Atlanta
Occasion chez un revendeur à Atlanta
C N.C.
C N.C.
I rode up with daddy when he went there to get her.
Je suis monté avec papa quand il est venu la chercher.
Put on the shine, put on the motor
Mets de la brillance, mets le moteur
Built out of love, and made for water
Construit par amour et fait pour l'eau
We had her for years till the transom got rotten
Nous l'avons eu pendant des années jusqu'à ce que le tableau arrière soit pourri
A piece of my childhood that'll never be forgotten.
Un morceau de mon enfance qui ne sera jamais oublié.
Chorus I
Chœur I
It was just an old ply wood boat
C'était juste un vieux bateau en contreplaqué
With a 75 Johnson, and electric choke.
Avec un Johnson 75 et un starter électrique.
A young boy 2 hands on the wheel
Un jeune garçon 2 mains sur le volant
I cant replace the way it made me feel
Je ne peux pas remplacer ce que ça m'a fait ressentir
And i would turn her sharp and I'd make it white
Et je la rendrais nette et je la rendrais blanche
And he'd say you cant beat the way an old wood boat rides
Et il dirait qu'il n'y a rien de mieux qu'un vieux bateau en bois
Just a little lake cross the alabama line
Juste un petit lac traverse la ligne de l'Alabama
Am D G (GDCD)X2
Am DG (GDCD)X2
But i was king of the ocean when daddy let me drive.
Mais j'étais le roi de l'océan quand papa m'a laissé conduire.
Just an old half ton, short bed ford, my uncle bought new in 64.
Juste une vieille Ford d'une demi-tonne, à caisse courte, mon oncle l'a achetée neuve en 64.
Daddy got it right cause the engine was smokin',
Papa a bien compris parce que le moteur fumait,
Couple of burnt valves and he had it goin'
Quelques valves brûlées et il a réussi
He'd let me drive her and we'd haul off a load
Il me laisserait la conduire et nous transporterions une charge
Down a dirt strip where we'd dump trash off the Thigpin road
Sur une bande de terre où nous déversions les déchets sur la route de Thigpin
I'd set up in the seat, stretch my feet out to the peddles,
Je m'installais sur le siège, étendais mes pieds vers les pédales,
Smiling like a hero that just recieved his meddle.
Souriant comme un héros qui vient de recevoir son intervention.
Chorus 2:
Chœur 2 :
It was just an old hand-me-down ford, with three speed on the column
C'était juste un vieux gué de seconde main, avec trois vitesses sur la colonne.
And a dent in the door.
Et une bosse dans la porte.
A young boy, 2 hands on the wheel. I cant replace the way it
Un jeune garçon, 2 mains sur le volant. Je ne peux pas remplacer la façon dont
Made me feel. and i would press that clutch and i'd keep it right
M'a fait ressentir. et j'appuierais sur cet embrayage et je le garderais bien
and he'd say a little slower son ye doin just fine.
et il dirait un peu plus lentement, mon fils, tu vas très bien.
Just a dirt road with trash on each side but i was Mario Andretti
Juste un chemin de terre avec des détritus de chaque côté mais j'étais Mario Andretti
D (GDCD) X2
D (GDCD) X2
When daddy let me drive.
Quand papa m'a laissé conduire.
I'm grown up now 3 daughters of my own.
J'ai grandi maintenant avec 3 filles à moi.
I let 'em drive my old jeep cross the pasture at our home.
Je les ai laissés conduire ma vieille jeep traverser les pâturages de notre maison.
Maybe one day they'll reach back in their file.
Peut-être qu'un jour ils reviendront sur leur dossier.
And pull out that old memory and think of me and smile and say.
Et sors ce vieux souvenir et pense à moi, souris et dis.
Final Chorus:
Chœur final :
It was just an old worn out Jeep
C'était juste une vieille Jeep usée
With rusty old floor-boards, hot on my feet.
Avec de vieilles planches rouillées, chaudes aux pieds.
A young girl, 2 hands on the wheel,
Une jeune fille, 2 mains sur le volant,
I cant replace the way it made me feel.
Je ne peux pas remplacer ce que cela m'a fait ressentir.
and i would turn it left and steer it right
et je le tournerais à gauche et le dirigerais à droite
Straiten up girl now ye doin just fine.
Détends-toi, ma fille, maintenant tu vas très bien.
Just a little valley by the river where we'd ride
Juste une petite vallée au bord de la rivière où nous chevaucherions
but i was high on the mountain
mais j'étais en haut de la montagne
When daddy let me drive when daddy let me driiive
Quand papa me laisse conduire, quand papa me laisse conduire
Whoa he let me driiiiiive
Whoa, il m'a laissé conduire
Ending:
Fin :
G (once) D(once)
G (une fois) D (une fois)
She's just an old ply wood boat
C'est juste un vieux bateau en contreplaqué
C(once) End with G
C(une fois) Terminer par G
with a 75 johnson and electric choke.
avec un 75 johnson et un starter électrique.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.