Freight Train Liedtext Deutsche Übersetzung

Alan Jackson – Güterzug

by Alan Jackson

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alan Jackson Freight Train

(Capo on 3)
(Capo auf 3)
Intro.: (Em) x 8
Einleitung: (Em) x 8
I (Em)just came down from Chippewa, had as (C)station wagon and a hundred dollars
Ich (Em) kam gerade von Chippewa herunter, hatte einen (C)Kombi und hundert Dollar
(D)Thinkin' about the girl I'd lost a (Em)year before
(D) Ich denke an das Mädchen, das ich vor einem Jahr verloren habe
I hadn't seen her for some time, thought (C)I might go on by
Ich hatte sie eine Zeit lang nicht gesehen und dachte, ich könnte mal vorbeikommen
When your (D)memory came floodin' in and you (Em)closed that door
Als deine (D)Erinnerung hereinströmte und du (Em) diese Tür schloss
(Chorus)
(Chor)
Wish it was a (Em) freight train baby, wish it was a (C)diesel locomotive
Ich wünschte, es wäre ein Güterzug, Baby, ich wünschte, es wäre eine Diesellokomotive
I'd come (D)whistlin' down your track (Em)crashin' in your door
Ich würde (D)pfeifend deinen Weg hinunterkommen (Em)krachend in deine Tür
Wish it was a freight train baby, wish it didn't (C)have a heart
Ich wünschte, es wäre ein Güterzugbaby, ich wünschte, es hätte kein Herz
You need a (D)shovel for the coal (Em)just to get me started
Du brauchst eine (D)Schaufel für die Kohle (Em), nur um mir den Einstieg zu erleichtern
Wish it was a freight train baby, wish it was a (C) freight train baby
Ich wünschte, es wäre ein Güterzugbaby, ich wünschte, es wäre ein (C) Güterzugbaby
Wish it was a (D) freight train (Em)
Ich wünschte, es wäre ein (D) Güterzug (Em)
Well (Em)every time I talk to you I (C)hear your jealous lines
Nun, jedes Mal, wenn ich mit dir rede, höre ich deine eifersüchtigen Zeilen
I (D)feel like I've been left abandoned on (Em)some old railway side
Ich habe das Gefühl, auf irgendeinem alten Bahngleis zurückgelassen worden zu sein
And every time I hear your voice my (C)water just gets cold
Und jedes Mal, wenn ich deine Stimme höre, wird mein Wasser einfach kalt
My (D)stoker will not stoke and my (Em)boiler will not boil.
Mein (D)Heizer heizt nicht und mein (Em)Boiler kocht nicht.
Repeat Chorus
Refrain wiederholen
Inst.: (Em) (Em) (C) (C) (D) (D) (Em) (Em)
Inst.: (Em) (Em) (C) (C) (D) (D) (Em) (Em)
Well (Em)every time I fell behind I (C)could not get ahead
Nun, jedes Mal, wenn ich zurückfiel, konnte ich nicht weiterkommen
I (D)wish someone would pull the lever and (Em)give me a little sand
Ich wünschte, jemand würde den Hebel betätigen und mir etwas Sand geben
And every time I slip behind (C)even further back
Und jedes Mal, wenn ich hinter (C) zurückrutsche, noch weiter nach hinten
I (D)wish some switch man would come out of the (Em)fog and change my track
Ich wünschte, ein Weichensteller würde aus dem Nebel kommen und meine Spur ändern
Repeat Chorus
Refrain wiederholen
Inst.: (Em) (Em) (C) (C) (D) (D) (Em) (Em) x 4
Inst.: (Em) (Em) (C) (C) (D) (D) (Em) (Em) x 4
Repeat Chorus
Refrain wiederholen
Inst.: (Em) (Em) (C) (C) (D) (D) (Em) (Em) repeat times to fade
Inst.: (Em) (Em) (C) (C) (D) (D) (Em) (Em) zum Ausblenden mehrmals wiederholen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.