Nothing Left to Do Testo Traduzione Italiana
Alan Jackson - Non c'è più niente da fare
by Alan Jackson
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: A-D-A-E-A
Intro: A-D-A-E-A
I shaved my face and combed my hair,
Mi sono rasato il viso e mi sono pettinato,
Put on a new pair of underwear
Indossa un nuovo paio di biancheria intima
And sat on the porch with my Labrador
E mi sono seduto in veranda con il mio Labrador
Like a hundred other times before
Come cento altre volte prima
She changed her shoes and freshened up her face,
Si cambiò le scarpe e si rinfrescò il viso,
Put on some skimpy sexy lace
Indossa un pizzo succinto e sexy
And finally made her way through the back screen door,
E finalmente si fece strada attraverso la zanzariera sul retro,
We loaded up on the front seat of my Ford
Abbiamo caricato sul sedile anteriore della mia Ford
And we went out to dinner and we drove right back home,
E siamo andati a cena fuori e siamo tornati a casa,
Watched an old movie and drank a half a bottle of Rum
Ho guardato un vecchio film e ho bevuto mezza bottiglia di rum
Then we turned off the tv and we got right down to it,
Poi abbiamo spento la tv e siamo andati subito al sodo,
There aint nothin left to do now that weve done it
Non c'è più niente da fare ora che l'abbiamo fatto
Oh, yes
Oh, sì
Instrumental: A-E-A-E-A-D-A-D-A-E-A-E-A
Strumentale: A-E-A-E-A-D-A-D-A-E-A-E-A
It seems like it happens everytime,
Sembra che accada ogni volta,
We get a chance to reignite that fire
Abbiamo la possibilità di riaccendere quel fuoco
We burn it fast and then retire
Lo bruciamo velocemente e poi ci ritiriamo
Just before the news on channel five
Poco prima del telegiornale su canale cinque
Yeah we went out to dinner and we drove right back home,
Sì, siamo andati a cena fuori e siamo tornati a casa,
Watched an old movie and drank a half a bottle of Rum
Ho guardato un vecchio film e ho bevuto mezza bottiglia di rum
Then we turned off the tv and we got right down to it,
Poi abbiamo spento la tv e siamo andati subito al sodo,
There aint nothin left to do now that weve done it
Non c'è più niente da fare ora che l'abbiamo fatto
Instrumental: A-D-A-E-A
Strumentale: ADAEA
After all these years it can get routine,
Dopo tutti questi anni può diventare una routine
You can change the order up, or use different names
Puoi modificare l'ordine o utilizzare nomi diversi
Try it in the mornin or the middle of the day,
Provalo al mattino o a metà giornata,
The end results still the same
Il risultato finale è sempre lo stesso
Oh we went out to dinner and we drove right back home,
Oh, siamo andati a cena fuori e siamo tornati a casa,
Watched an old movie and drank a half a bottle of Rum
Ho guardato un vecchio film e ho bevuto mezza bottiglia di rum
Then we turned off the tv and we got right down to it,
Poi abbiamo spento la tv e siamo andati subito al sodo,
There aint nothin left to do now that weve done it
Non c'è più niente da fare ora che l'abbiamo fatto
Oh, Lord, weve turned off the tv and we got right down to it,
Oh, Signore, abbiamo spento la tv e siamo arrivati al sodo,
And there aint nothin left to do now that weve done it
E non c'è più niente da fare ora che l'abbiamo fatto
Hey, honey, hand me that remote
Ehi, tesoro, passami quel telecomando
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.