Nothing Left to Do Letras Tradução em Português

Alan Jackson - Nada mais a fazer

by Alan Jackson

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alan Jackson Nothing Left to Do

Intro: A-D-A-E-A
Introdução: A-D-A-E-A
I shaved my face and combed my hair,
Raspei meu rosto e penteei meu cabelo,
Put on a new pair of underwear
Coloque uma nova cueca
And sat on the porch with my Labrador
E sentei na varanda com meu Labrador
Like a hundred other times before
Como centenas de outras vezes antes
She changed her shoes and freshened up her face,
Ela trocou os sapatos e refrescou o rosto,
Put on some skimpy sexy lace
Coloque uma renda sexy e minúscula
And finally made her way through the back screen door,
E finalmente conseguiu passar pela porta de tela dos fundos,
We loaded up on the front seat of my Ford
Nós carregamos no banco da frente do meu Ford
And we went out to dinner and we drove right back home,
E saímos para jantar e voltamos para casa,
Watched an old movie and drank a half a bottle of Rum
Assisti a um filme antigo e bebi meia garrafa de Rum
Then we turned off the tv and we got right down to it,
Depois desligamos a TV e fomos direto ao assunto,
There aint nothin left to do now that weve done it
Não há mais nada a fazer agora que fizemos isso
Oh, yes
Ah, sim
Instrumental: A-E-A-E-A-D-A-D-A-E-A-E-A
Instrumental: A-E-A-E-A-D-A-D-A-E-A-E-A
It seems like it happens everytime,
Parece que isso acontece sempre,
We get a chance to reignite that fire
Temos a chance de reacender esse fogo
We burn it fast and then retire
Nós queimamos rápido e depois nos aposentamos
Just before the news on channel five
Pouco antes das notícias no canal cinco
Yeah we went out to dinner and we drove right back home,
Sim, saímos para jantar e voltamos para casa,
Watched an old movie and drank a half a bottle of Rum
Assisti a um filme antigo e bebi meia garrafa de Rum
Then we turned off the tv and we got right down to it,
Depois desligamos a TV e fomos direto ao assunto,
There aint nothin left to do now that weve done it
Não há mais nada a fazer agora que fizemos isso
Instrumental: A-D-A-E-A
Instrumental: A-D-A-E-A
After all these years it can get routine,
Depois de todos estes anos pode tornar-se rotina.,
You can change the order up, or use different names
Você pode alterar a ordem ou usar nomes diferentes
Try it in the mornin or the middle of the day,
Experimente de manhã ou no meio do dia,
The end results still the same
Os resultados finais continuam os mesmos
Oh we went out to dinner and we drove right back home,
Oh, saímos para jantar e voltamos para casa,
Watched an old movie and drank a half a bottle of Rum
Assisti a um filme antigo e bebi meia garrafa de Rum
Then we turned off the tv and we got right down to it,
Depois desligamos a TV e fomos direto ao assunto,
There aint nothin left to do now that weve done it
Não há mais nada a fazer agora que fizemos isso
Oh, Lord, weve turned off the tv and we got right down to it,
Oh, Senhor, desligamos a TV e fomos direto ao assunto,
And there aint nothin left to do now that weve done it
E não há mais nada a fazer agora que fizemos isso
Hey, honey, hand me that remote
Ei, querido, me passe esse controle remoto

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.