Nothing Left to Do Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Alan Jackson-Yapacak Hiçbir Şey Kalmadı
by Alan Jackson
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: A-D-A-E-A
Giriş: A-D-A-E-A
I shaved my face and combed my hair,
Yüzümü tıraş ettim, saçımı taradım.
Put on a new pair of underwear
Yeni bir çift iç çamaşırı giyin
And sat on the porch with my Labrador
Ve Labrador'umla verandada oturdum
Like a hundred other times before
Daha önce yüzlerce kez olduğu gibi
She changed her shoes and freshened up her face,
Ayakkabılarını değiştirdi ve yüzünü tazeledi.
Put on some skimpy sexy lace
Biraz cimri seksi dantel giy
And finally made her way through the back screen door,
Ve sonunda arka cam kapıdan içeri girdi,
We loaded up on the front seat of my Ford
Ford'umun ön koltuğuna yüklendik
And we went out to dinner and we drove right back home,
Akşam yemeğine çıktık ve hemen eve döndük.
Watched an old movie and drank a half a bottle of Rum
Eski bir film izledim ve yarım şişe rom içtim
Then we turned off the tv and we got right down to it,
Sonra televizyonu kapattık ve hemen işe koyulduk.
There aint nothin left to do now that weve done it
Artık bunu yaptığımıza göre yapacak hiçbir şey kalmadı
Oh, yes
Ah, evet
Instrumental: A-E-A-E-A-D-A-D-A-E-A-E-A
Enstrümantal: A-E-A-E-A-D-A-D-A-E-A-E-A
It seems like it happens everytime,
Sanki her zaman oluyormuş gibi geliyor
We get a chance to reignite that fire
O ateşi yeniden alevlendirme şansımız var
We burn it fast and then retire
Hızla yakarız ve sonra emekli oluruz
Just before the news on channel five
Beşinci kanaldaki haberlerden hemen önce
Yeah we went out to dinner and we drove right back home,
Evet akşam yemeğine çıktık ve hemen eve döndük.
Watched an old movie and drank a half a bottle of Rum
Eski bir film izledim ve yarım şişe rom içtim
Then we turned off the tv and we got right down to it,
Sonra televizyonu kapattık ve hemen işe koyulduk.
There aint nothin left to do now that weve done it
Artık bunu yaptığımıza göre yapacak hiçbir şey kalmadı
Instrumental: A-D-A-E-A
Enstrümantal: A-D-A-E-A
After all these years it can get routine,
Bunca yıldan sonra her şey rutin hale gelebilir,
You can change the order up, or use different names
Sıralamayı değiştirebilir veya farklı adlar kullanabilirsiniz
Try it in the mornin or the middle of the day,
Sabah veya gün ortasında deneyin.
The end results still the same
Nihai sonuçlar hala aynı
Oh we went out to dinner and we drove right back home,
Akşam yemeğine çıktık ve hemen eve döndük.
Watched an old movie and drank a half a bottle of Rum
Eski bir film izledim ve yarım şişe rom içtim
Then we turned off the tv and we got right down to it,
Sonra televizyonu kapattık ve hemen işe koyulduk.
There aint nothin left to do now that weve done it
Artık bunu yaptığımıza göre yapacak hiçbir şey kalmadı
Oh, Lord, weve turned off the tv and we got right down to it,
Tanrım, televizyonu kapattık ve hemen işe koyulduk.
And there aint nothin left to do now that weve done it
Ve bunu yaptığımıza göre artık yapacak hiçbir şey kalmadı
Hey, honey, hand me that remote
Hey tatlım, şu kumandayı bana ver
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.