Tu vas rire كلمات أغنية ترجمة عربية
ألبين دي لا سيمون - سوف تضحك
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TU VAS RIRE - Albin de la Simone
سوف تضحك - ألبين دي لا سيمون
Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum
دادادا دوم، دوم دادا دوم، دوم دادا دوم، دوم دادا دوم دوم
Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum
دادادا دوم، دوم دادا دوم، دوم دادا دوم، دوم دادا دوم دوم
Tu vas rire. Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum
سوف تضحك. دادادا دوم، دوم دادا دوم، دوم دادا دوم، دوم دادا دوم دوم
Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum
دادادا دوم، دوم دادا دوم، دوم دادا دوم، دوم دادا دوم دوم
Hier la mairie, au temps de te promettre,
بالأمس قاعة المدينة، في وقت وعدك،
Je ne t'ai pas menti, mais j'ai omis peut-tre,
لم أكذب عليك، لكن ربما نسيت،
un dtail et demi. Tu vas rire.
واحد ونصف التفاصيل. سوف تضحك.
Qu'un homme de mon ge, j'ai leurlon?? pass.
أن رجلا في عمري عندي هملون؟؟ يمر.
Les femmes et les voyages, m'ont dja pous, et jamais divorc.
لقد تزوجني النساء والسفر ولم يطلقوني قط.
Tu vas rire ... o pas.
سوف تضحك...أو لا.
Mais rassre-toi, tout va bien, ma chrie. Si a comptait vraiment ...
لكن كن مطمئناً، كل شيء على ما يرام يا عزيزتي. لو كان الأمر مهماً حقاً..
T'emballes pas, tout va bien, ma chrie. Si c'tait importante ...
لا تبالغي في الأمر، كل شيء على ما يرام يا عزيزتي. ولو كان مهما..
Tu n'en saurais rien. Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum.
لن تعرف شيئا عن ذلك. دادادا دوم، دوم دادا دوم، دوم دادا دوم، دوم دادا دوم دوم.
Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum.
دادادا دوم، دوم دادا دوم، دوم دادا دوم، دوم دادا دوم دوم.
Tu vas rire. Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum
سوف تضحك. دادادا دوم، دوم دادا دوم، دوم دادا دوم، دوم دادا دوم دوم
Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum
دادادا دوم، دوم دادا دوم، دوم دادا دوم، دوم دادا دوم دوم
Un jour Miami, Madrid, o Ottowa, un enfant qui grandit se demandera "Qui?"
في أحد الأيام في ميامي، أو مدريد، أو أوتاوا، سيسأل الطفل عندما يكبر "من؟"
et me retrouvera. Tu vas rire.
وسوف تجد لي مرة أخرى. سوف تضحك.
Mais je suis comme a, je suis comme le ciel a voulu.
لكنني هكذا، أنا كما أرادت السماء.
Pour vivre en harmonie, au berceau j'ai reu ... le don de double vie.
أن أعيش في وئام، في المهد، تلقيت... هدية الحياة المزدوجة.
Tu vas rire ... hein? ... o pas.
أنت سوف تضحك...إيه؟ ...أم لا.
Mais rassre-toi, tout va bien, ma chrie. Si a comptait vraiment ...
لكن كن مطمئناً، كل شيء على ما يرام يا عزيزتي. لو كان الأمر مهماً حقاً..
T'emballes pas, tout va bien, ma chrie. Si c'tait importante ... voyons ...
لا تبالغي في الأمر، كل شيء على ما يرام يا عزيزتي. لو كان الأمر مهماً...دعونا نرى...
Si a comptait vraiment ... vraiment ...
لو كان الأمر مهماً حقاً.. حقاً..
Tu n'en saurais rien. Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum.
لن تعرف شيئا عن ذلك. دادادا دوم، دوم دادا دوم، دوم دادا دوم، دوم دادا دوم دوم.
Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum.
دادادا دوم، دوم دادا دوم، دوم دادا دوم، دوم دادا دوم دوم.
Tu vas rire. Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum
سوف تضحك. دادادا دوم، دوم دادا دوم، دوم دادا دوم، دوم دادا دوم دوم
Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum
دادادا دوم، دوم دادا دوم، دوم دادا دوم، دوم دادا دوم دوم
Hier la mairie, au temps de te promettre,
بالأمس قاعة المدينة، في وقت وعدك،
Je ne t'ai pas menti ... peut-tre.
لم أكذب عليك... ربما.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
