Tu vas rire Versuri Traducere în Română

Albin de la Simone - O să râzi

by Albin de la Simone

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Albin de la Simone Tu vas rire

TU VAS RIRE - Albin de la Simone
VOI RÂDE - Albin de la Simone
Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum
Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum
Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum
Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum
Tu vas rire. Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum
Vei râde. Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum
Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum
Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum
Hier la mairie, au temps de te promettre,
Ieri primăria, la ora de a vă promite,
Je ne t'ai pas menti, mais j'ai omis peut-tre,
Nu te-am mințit, dar poate că am omis,
un dtail et demi. Tu vas rire.
un detaliu jumate. Vei râde.
Qu'un homme de mon ge, j'ai leurlon?? pass.
Că un bărbat de vârsta mea, am lorlon?? pasa.
Les femmes et les voyages, m'ont dja pous, et jamais divorc.
Femeile și călătoriile s-au căsătorit deja cu mine și nu au divorțat niciodată de mine.
Tu vas rire ... o pas.
Vei râde... sau nu.
Mais rassre-toi, tout va bien, ma chrie. Si a comptait vraiment ...
Dar fii sigură, totul este în regulă, draga mea. Daca ar conta cu adevarat...
T'emballes pas, tout va bien, ma chrie. Si c'tait importante ...
Nu te lăsa dus de cap, totul este bine, draga mea. Daca era important...
Tu n'en saurais rien. Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum.
N-ai ști nimic despre asta. Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum.
Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum.
Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum.
Tu vas rire. Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum
Vei râde. Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum
Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum
Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum
Un jour Miami, Madrid, o Ottowa, un enfant qui grandit se demandera "Qui?"
Într-o zi, în Miami, Madrid sau Ottowa, un copil care va crește va întreba „Cine?”
et me retrouvera. Tu vas rire.
și mă va găsi din nou. Vei râde.
Mais je suis comme a, je suis comme le ciel a voulu.
Dar eu sunt așa, sunt așa cum a vrut cerul.
Pour vivre en harmonie, au berceau j'ai reu ... le don de double vie.
Să trăiesc în armonie, în leagăn am primit... darul vieții duble.
Tu vas rire ... hein? ... o pas.
Ai de gând să râzi... eh? ...sau nu.
Mais rassre-toi, tout va bien, ma chrie. Si a comptait vraiment ...
Dar fii sigură, totul este în regulă, draga mea. Daca ar conta cu adevarat...
T'emballes pas, tout va bien, ma chrie. Si c'tait importante ... voyons ...
Nu te lăsa dus de cap, totul este bine, draga mea. Daca era important... sa vedem...
Si a comptait vraiment ... vraiment ...
Dacă ar conta cu adevărat... într-adevăr...
Tu n'en saurais rien. Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum.
N-ai ști nimic despre asta. Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum.
Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum.
Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum.
Tu vas rire. Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum
Vei râde. Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum
Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum
Dadada dum, dum dada dum, dum dada dum, dum dada dum dum
Hier la mairie, au temps de te promettre,
Ieri primăria, la ora de a vă promite,
Je ne t'ai pas menti ... peut-tre.
Nu te-am mințit... poate.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.