A la primera persona 歌詞 日本語訳
アレハンドロ・サンス - 初めての方へ
Alejandro Sanz - A la primera persona の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
INTRO: A - E - A - E - A - E
イントロ: A - E - A - E - A - E
A la primera persona que me ayude a comprender
私を理解するのを初めて助けてくれた人へ
pienso entregarle mi tiempo, pienso entregarle mi fe,
私は彼に自分の時間を与えるつもりです、私は彼に私の信念を与えるつもりです、
yo no pido que las cosas me salgan siempre bien,
私は物事が常に自分にとってうまくいくことを求めません。
pero es que ya estoy harto de perderte sin querer
でも、うっかりあなたを失うのにはもううんざりです
A la primera persona que me ayude a salir
最初に脱出を手伝ってくれた人に
de este infierno en el que yo mismo decid vivir
私自身が生きると決めたこの地獄の
le regalo cualquier tarde pa\' los dos,
私は彼に二人のために午後を与えます、
lo que digo es que ahora mismo ya no tengo ni siquiera dnde estar.
何が言いたいかというと、今は居場所すらないんです。
El oro pa\' quien lo quiera pero si hablamos de ayer
ゴールドは欲しい人には手に入るが、昨日のことを言えば
es tanto lo que he bebido y sigo teniendo sed,
かなり飲んだのでまだ喉が渇いていますが、
al menos t lo sabas, al menos no te deca
少なくともあなたは知っていた、少なくとも私はあなたに言わなかった
que las cosas no eran como parecan
物事は見た目通りではなかったということ
Pero es que a la primera persona que me ayude a sentir otra vez
でも、私が再び感じられるように助けてくれた最初の人
pienso entregarle mi vida, pienso entregarle mi fe,
私は彼に自分の命を捧げるつもりです、私は彼に私の信仰を捧げるつもりです、
aunque si no eres la persona que soaba para qu?
でも、もしあなたが私が夢見ていた人じゃないとしたら、なぜ?
qu voy a hacer? nada.
私は何をするつもりですか?何もない。
Qu voy a hacer de los sueos?
夢を見て何をするつもりですか?
qu voy a hacer con aquellos besos?
そのキスをどうするつもりですか?
qu puedo hacer con todo aquello que soamos?
私たちが夢見ているものすべてに対して何ができるでしょうか?
dime dnde lo metemos.
どこに置いたか教えてください。
Dnde guardo la mirada que me diste alguna vez?
あなたがかつて私にくれた表情はどこに保存すればいいでしょうか?
dnde guardo las promesas, dnde guardo el ayer?
どこで約束を守るのか、昨日をどこで守るのか?
dnde guardo, nia, tu manera de tocarme?
どこに保管しておけばいいの、お嬢さん、あなたの私への触れ方は?
dnde guardo mi fe?
どこで信仰を保てばいいのでしょうか?
Aunque lo diga la gente yo no lo quiero escuchar,
人に言われても聞きたくないけど、
no hay ms miedo que el que se siente cuando ya no sientes na,
何も感じなくなったときに感じる恐怖ほど怖いものはありません。
nia, t lo ves tan fcil, ay amor!
お嬢さん、とても簡単にわかりました、ああ、愛しいですね!
pero es que cuanto ms sencillo t lo ves, ms difcil se me hace.
しかし、それが単純に見えるほど、それは私にとってより難しくなります。
A la primera persona que me ayude a caminar
初めて歩くのを手伝ってくれた人へ
pienso entregarle mi tiempo, pienso entregarle hasta el mar,
私はあなたに私の時間を与えるつもりです、海さえも与えるつもりです、
yo no digo que sea fcil, pero, nia,
それが簡単だと言っているわけではありませんが、お嬢さん、
ahora mismo ya no tengo ni siquiera dnde estar.
今の私には居場所すらない。
SOLO DE SAX:
サックスソロ:
A la primera persona que no me quiera juzgar
私を批判したくない人へ
pienso entregarle caricias que yo tena guardadas,
取っておいた愛撫を彼に与えるつもりだ、
yo no pido que las cosas me salgan siempre bien
私は物事が常に自分にとってうまくいくことを求めません。
pero es que ya estoy harto de perderte.
でも、私はあなたを失うことにもううんざりしています。
LO QUE FALTA, VA IGUAL
欠けているものは同じです
Y a la primera persona que me lleve a la verdad
そして私を真実に導いてくれる最初の人へ
pienso entregarle mi tiempo, no quiero esperar ms,
時間をあげるつもりなので、これ以上待ちたくないのですが、
yo no te entiendo cuando me hablas qu mala suerte!
話しかけられても理解できない、なんて運が悪いんだろう!
y t dices que la vida tiene cosas as de fuertes.
そして人生にはとても強いものがあるとあなたは言います。
Yo te puedo contar cmo es una llama por dentro,
内部の炎がどのようなものかを教えてください。
yo puedo decirte cunto es que pesa su fuego,
彼の火の重さがどれだけあるかはわかりますが、
y es que amar en soledad es como un pozo sin fondo
そして、一人で愛することは底なし沼のようなものです。
donde no existe ni Dios, donde no existen verdades.
そこには神も存在せず、真理も存在しない。
Es todo tan relativo, como que estamos aqu,
それはすべてとても相対的なもので、私たちがここにいるように、
no sabemos, pero, amor, dame sangre pa\' vivir,
私たちにはわかりませんが、愛する人、生きるために血を与えてください、
al menos t lo sabas, al menos no te deca
少なくともあなたは知っていた、少なくとも私はあなたに言わなかった
que las cosas no eran como parecan.
物事は見た目どおりではなかったということ。
Y es que a la primera persona que no me quiera juzgar
そして私を批判したくない最初の人
pienso entregarle caricias que yo tena guardadas,
取っておいた愛撫を彼に与えるつもりだ、
nia, t lo ves tan fcil, ay amor!
お嬢さん、とても簡単にわかりました、ああ、愛しいですね!
pero es que cuanto ms sencillo t lo ves, ms difcil se me hace.
しかし、それが単純に見えるほど、それは私にとってより難しくなります。
A la primera persona que no me quiera juzgar
私を批判したくない人へ
pienso entregarle caricias que yo tena guardadas,
取っておいた愛撫を彼に与えるつもりだ、
yo no digo que sea fcil, pero, nia,
それが簡単だと言っているわけではありませんが、お嬢さん、
ahora mismo ya no tengo ni siquiera dnde estar.
今の私には居場所すらない。
ni siquiera dnde estar.
どこにいるべきでもない。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
