Osso di seppia 歌詞 日本語訳
アレッサンドロ・マナリノ - イカの骨
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Osso di Seppia
イカの骨
Intro: Am G Am / F C E Am
イントロ: Am G Am / F C E Am
(VERSE)
(ヴァース)
Nato da una scatola in cartone
Born from a cardboard box
Ha mosso i primi passi alla stazione
He took his first steps at the station
Ha preso quattro calci e un po' di sole
彼は4回のキックと太陽の光を浴びた
Fino alla mensa santa delle suore
Up to the nuns' holy table
Il pomeriggio poi e stato visto
Then in the afternoon he was seen
In via Calvario insieme a un po'ro Cristo
In via Calvario together with a little Christ
Miracolava tutte le vecchiette
He miraculous all the old ladies
Per un po' di vino rosso e sigarette
赤ワインとタバコに
La sera poi e sparito nella nebbia
Then in the evening he disappeared into the fog
Lasciando una lacrima di ghiaccio
氷の涙を残して
Sopra ad una vecchia bibbia
古い聖書の上に
Dopo il concerto del primo maggio
After the concert on May 1st
(CHORUS)
(コーラス)
Osso di seppia vai non tornare
イカの骨は戻ってこない
C'e una citta in fondo al mare
There is a city at the bottom of the sea
Dove i diamanti non valgono niente
ダイヤモンドが価値のない場所
E la doccia e au - tomatica
そしてシャワーは自動です
La pelle si lava da sola
肌は自ら洗う
Basta fare sogni puliti
ただきれいな夢を見てください
E le donne sorridono tutte
そして女性たちは皆笑顔になる
E (Stop and only voice)
E(停止して声だけ)
E i desideri, .....quelli piu maschi, sono esauditi
そして、欲望は、男性的なものほど満たされます。
(VERSE)
(ヴァース)
E se non era buono per la terra
それが地球にとってよくないとしたら
Che a strade dritte e campi di carbone
Than to straight roads and coal fields
Ha preso il mare verso la tempesta
彼は嵐に向かって海へ出た
Salpando da uno scoglio alla stazione
Sailing off a rock at the station
Seguito dai pirati della strada
続いてひき逃げ事件
Nascose il tesoro in un isola pedonale
彼は宝物を歩行者専用エリアに隠した
Una borsetta con la scritta "prada"
A handbag with the writing "prada"
E un santino con due tette niente male
And a little saint with two pretty tits
Ha sfidato i mostri degli abissi
He challenged the monsters of the abyss
Nel regno sotterraneo della metro
地下鉄の地下王国で
E non gli hanno fatto male le mani dei teppisti
そして暴漢の手は彼を傷つけなかった
Negli occhi di chi andava a San Pietro
サン・ピエトロに行った人々の目には
Una sera poi ha chiuso la sua giacca
Then one evening he closed his jacket
Al suono dei tacchi di signora
女性のヒールの音に合わせて
Ha spento gli occhi e ha detto "'orca vacca,"
He turned off his eyes and said, "Oh, cow,"
"Mi sa che ho preso proprio una gran sola!
「とても大きなものを手に入れたと思います!
(CHORUS)
(コーラス)
Osso di seppia vai non tornare
イカの骨は戻ってこない
C'e una citta in fondo al mare
海の底に街がある
Dove i diamanti non valgono niente
ダイヤモンドが価値のない場所
E la doccia e au - tomatica
そしてシャワーは自動です
La pelle si lava da sola
肌は自ら洗う
Basta fare sogni puliti
ただきれいな夢を見てください
E le donne sorridono tutte
そして女性たちは皆笑顔になる
E (Stop and only voice)
E(停止して声だけ)
E i desideri, .....quelli piu maschi, sono esauditi
そして、欲望は、男性的なものほど満たされます。
(OUTRO)
(アウトロ)
m
メートル
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
