Osso di seppia Текст Песни Перевод на Русский

Алессандро Маннарино - Кость каракатицы

by Alessandro Mannarino

Alessandro Mannarino - Osso di seppia: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Osso di seppia - Alessandro Mannarino
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Alessandro Mannarino Osso di seppia

Osso di Seppia
Кость каракатицы
Intro: Am G Am / F C E Am
Вступление: Am G Am / F C E Am
(VERSE)
(СТИХ)
Nato da una scatola in cartone
Born from a cardboard box
Ha mosso i primi passi alla stazione
Первые шаги он сделал на станции
Ha preso quattro calci e un po' di sole
Он получил четыре удара и немного солнца
Fino alla mensa santa delle suore
До святого стола монахинь
Il pomeriggio poi e stato visto
Затем во второй половине дня его видели
In via Calvario insieme a un po'ro Cristo
На Виа Кальварио вместе с маленьким Христом
Miracolava tutte le vecchiette
Он чудотворит всех старушек
Per un po' di vino rosso e sigarette
Для красного вина и сигарет
La sera poi e sparito nella nebbia
Потом вечером он исчез в тумане
Lasciando una lacrima di ghiaccio
Оставив слезу льда
Sopra ad una vecchia bibbia
На вершине старой Библии
Dopo il concerto del primo maggio
После концерта 1 мая.
(CHORUS)
(ХОР)
Osso di seppia vai non tornare
Кость каракатицы уходи и не возвращайся
C'e una citta in fondo al mare
На дне моря есть город
Dove i diamanti non valgono niente
Где бриллианты бесполезны
E la doccia e au - tomatica
И душ автоматический
La pelle si lava da sola
Кожа моется сама
Basta fare sogni puliti
Просто иметь чистые мечты
E le donne sorridono tutte
И женщины все улыбаются
E (Stop and only voice)
E (Стоп и только голос)
E i desideri, .....quelli piu maschi, sono esauditi
И желания,.....тем более мужские, исполняются
(VERSE)
(СТИХ)
E se non era buono per la terra
И если бы это было нехорошо для земли
Che a strade dritte e campi di carbone
Чем прямым дорогам и угольным полям
Ha preso il mare verso la tempesta
Он вышел в море навстречу шторму
Salpando da uno scoglio alla stazione
Отплытие со скалы на станции
Seguito dai pirati della strada
За ними следуют водители, сбежавшие с места происшествия
Nascose il tesoro in un isola pedonale
Он спрятал клад в пешеходной зоне
Una borsetta con la scritta "prada"
Сумочка с надписью "Прада".
E un santino con due tette niente male
И маленькая святая с двумя красивыми сиськами
Ha sfidato i mostri degli abissi
Он бросил вызов монстрам бездны
Nel regno sotterraneo della metro
В подземном царстве метро
E non gli hanno fatto male le mani dei teppisti
И руки бандитов ему не причинили вреда
Negli occhi di chi andava a San Pietro
В глазах тех, кто побывал в Сан-Пьетро
Una sera poi ha chiuso la sua giacca
Затем однажды вечером он закрыл куртку
Al suono dei tacchi di signora
Под звук женских каблуков
Ha spento gli occhi e ha detto "'orca vacca,"
Он отвел глаза и сказал: «О, корова!»
"Mi sa che ho preso proprio una gran sola!
«Думаю, у меня получился действительно большой!
(CHORUS)
(ХОР)
Osso di seppia vai non tornare
Кость каракатицы уходи и не возвращайся
C'e una citta in fondo al mare
На дне моря есть город
Dove i diamanti non valgono niente
Где бриллианты бесполезны
E la doccia e au - tomatica
И душ автоматический
La pelle si lava da sola
Кожа моется сама
Basta fare sogni puliti
Просто иметь чистые мечты
E le donne sorridono tutte
И женщины все улыбаются
E (Stop and only voice)
E (Стоп и только голос)
E i desideri, .....quelli piu maschi, sono esauditi
И желания,.....тем более мужские, исполняются
(OUTRO)
(ОКОНЧАНИЕ)
m
м

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.