Staklernes hus كلمات أغنية ترجمة عربية

آلان أولسن - بيت البائسين

by Allan Olsen

Allan Olsen - Staklernes hus كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Staklernes hus - Allan Olsen
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Allan Olsen Staklernes hus

Allan Olsen - Staklernes Hus
آلان أولسن - بيت البائسين
A great danish tune, by a national folk singer. It's my first tab, but I don't think there's any mistakes...
لحن دنماركي رائع لمطرب شعبي وطني. إنها خسارتي الأولى، لكن لا أعتقد أن هناك أي أخطاء.
the strokes goes like this:
السكتات الدماغية تذهب مثل هذا:
Asus2 Amaj* etc...
Asus2 أماج * الخ...
v v ^ ^ v ^ v v ^ ^ v ^ etc...
ت ت ^ ^ ت ^ ت ت ^ ^ ت ^ الخ...
Notice that the b string has been tuned down to an a.
لاحظ أنه تم ضبط السلسلة b إلى a.
jeg kom cyklende med den gamle da han pegede p et hus og sagde
جئت بالدراجة مع الرجل العجوز عندما أشار إلى منزل وقال
dem der bor der er nogle stakler det er staklernes hus
أولئك الذين يعيشون هناك هم بعض البؤساء وهو بيت البؤساء
det er staklernes hus
إنه بيت الفقراء
s jeg tnkte mig en familie af skimmel og svamp
لذلك تخيلت عائلة من العفن والفطريات
der var mrkt bag alle ruder hjst en enkelt ngen lampe
كان الظلام خلف كل النوافذ، لا يوجد أكثر من مصباح واحد
lyste bagest i en stue hvor de nok sad og grublede i staklernes hus
أشرق في الجزء الخلفي من غرفة المعيشة حيث ربما كانوا يجلسون ويتأملون في منزل الرجل الفقير
E D/f#* Asus2 Amaj*
E D/f#* Asus2 أماج*
i staklernes hus
في بيت الفقير
der var aldrig nogen der s dem ikke s vidt jeg ved
لم يرهم أحد على حد علمي
nogen sagde de s et postbud g fljtende derind
قال أحدهم أنهم رأوا ساعي البريد يركض هناك
han trrede en tre vk med uniformens rme idet han kom ud
لقد مزق كم زيه العسكري لمدة ثلاثة أسابيع عندما خرج
der blev aldrig fejet fortov folks lort fik lov at ligge og drive
لم يتم كنس الأرصفة أبدًا، وسمح لقذارة الناس بالكذب والانجراف
man var enige om at staklerne var for stakkels til at feje og rive s'n som der s ud
واتفق على أن البؤساء أفقر من أن يتمكنوا من كنسها وتمزيقها كما كانت
omkring staklernes hus - omkring staklernes hus - omkring staklernes hus
حول بيت الفقير - حول بيت الفقير - حول بيت الفقير
kun vilde blomster voksede i et enkelt bed
فقط الزهور البرية نمت في سرير واحد
men de vendte hovederne ud mod gaden de vendte blomsterryggen til
لكنهم أداروا رؤوسهم نحو الشارع الذي أداروا له ظهورهم المنمقة
og hvis en fugl kom til at flyve henover staklernes hustag
وإذا حدث أن طار طائر فوق سطح الفقراء
kvkked' den forskrkket og slog et lodret slag og skyndte sig op i himlen
صرخ في حالة من الذعر ووجه ضربة رأسية واندفع إلى السماء
over staklernes hus - over staklernes hus - over staklernes hus
فوق البيت الفقير - فوق البيت الفقير - فوق البيت الفقير
vi voksede op og lrte os den dr duknakkede gang
لقد كبرنا وتعلمنا بهذه الطريقة الغبية
der var standard nr man gik forbi staklernes hjem
كان هناك المعيار عندما تمر على بيوت الفقراء
nogen gange tnkte jeg p hvordan vi andre mon s ud
في بعض الأحيان كنت أفكر في الشكل الذي قد يبدو عليه بقيتنا
5D* E D/f#*
5د* ه د/و#*
hvis nogen kiggede ud p os indefra staklernes hus
إذا نظر إلينا أحد من داخل البيت الفقير
indefra staklernes hus - indefra staklernes hus
من داخل بيت الفقير - من داخل بيت الفقير
vi var mange der havde svrt ved at nrme os en pige
كان هناك الكثير منا يجد صعوبة في الاقتراب من الفتاة
men man ku? altid snakke om staklerne hvis man manglede noget at sige
لكن الرجل البقرة؟ تحدث دائمًا عن الفقراء إذا لم يكن لديك ما تقوله
hva? s har du hrt om de stakkels stakler i staklernes hus
ماذا؟ هكذا سمعتم عن الفقراء البائسين في بيت البائسين
lad mig lgge en arm omkring dig og lad os g en tur og lad mig vise dig
اسمحوا لي أن أضع ذراعي حولك ودعنا نذهب في نزهة على الأقدام ودعني أريك ما حولك
staklernes hus - staklernes hus - lad mig vise dig staklernes hus
بيت الفقير - بيت الفقير - دعني أريك بيت الفقير
Amaj* D/f#* 5D* Asus2 E F#m7
أماج* D/f#* 5D* Asus2 E F#m7

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.