Denk an die Kinder Letra Traducción al Español

Alligatoah - Piensa en los niños

by Alligatoah

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alligatoah Denk an die Kinder

Schaut nicht weg, wenn das Elend plagt
No mires hacia otro lado cuando la miseria te atormente
Seit neustem mach ich wieder Urlaub in Danemark
Recientemente estuve nuevamente de vacaciones en Dinamarca.
Den Tranen nah, ich fahr wieder ein hasslichen Gebrauchtwagen
Al borde de las lágrimas, estoy conduciendo un feo auto usado otra vez.
Ich dachte, man wachst mit seinen Ausgaben
Pensé que creces con tus gastos.
Doch, wenn uns mal die Trends uberholen
Sí, cuando las tendencias nos superan
Ist existenzbedrohend bei uns prominenten Personen
Amenaza la existencia de nosotros, personas destacadas.
Will mich ausnahmsweise wieder eine Sendung promoten
Por una vez quiero volver a promocionar un espectáculo.
Muss ich Kanguruhoden fressen trotz schandlicher Quoten (Bah!)
¿Tengo que comer testículos de canguro a pesar de las cuotas vergonzosas (¡Bah!)
Und so stopf ich meinen Riesenkamin
Y entonces relleno mi chimenea gigante.
mit unverkauften Exemplaren meiner Biographie
con copias no vendidas de mi biografía
Dem letzten Paparazzi hab ich ins Gesicht gepatscht
Le di una bofetada a los últimos paparazzi
Der knippst den Strand, wo ich lag, hat mich nicht erkannt
Tomó una foto de la playa donde estaba tirada y no me reconoció.
Es wird Zeit, dass ich mal wieder in die V.I.P.-Logen darf
Ya era hora de que me permitieran volver a los palcos VIP.
Auserdem muss ich die Raten fur mein Speedboot bezahlen
También tengo que pagar las cuotas de mi lancha rápida.
Also muss ich moglichst viele Likes generieren
Entonces tengo que generar tantos Me gusta como sea posible.
Ohne Zeit zu verlieren, und ich weis auch schon wie
Sin perder tiempo, y ya sé cómo.
Refrain:
Coro:
Denk an die Kin-dadada, dadada
Piensa en el kin-dadada, dadada
Los, denk an die Kin-dadada, dadada
Vamos, piensa en el kin-dadada, dadada
Los, denk an die Kinder, denken tut nicht weh
Vamos, piensa en los niños, no está de más pensar.
Denk an die Kinder, spende ein "Oje"
Piensa en los niños, da un “Dios mío”
Denk an die Kinder, endlich auf CD
Piensa en los niños, por fin en CD
Los, denk an die Kin-dadada, dadada
Vamos, piensa en el kin-dadada, dadada
Wir Stars habens schwer, denn alle warten
Es difícil para nosotros las estrellas porque todos están esperando.
Dass wir etwas falsches sagen - Hashtag Galgenraten
Que decimos algo mal - hashtag tasas de horca
Ja okay, ich versteh, dass mich kein Fernsehmoderator mag
Si vale, entiendo que no le gusto a ningún presentador de televisión.
Seit meinem Selfie von der Nashornjagd
Desde mi selfie cazando rinocerontes
Doch warum ernte ich scharfste Kritik
Pero ¿por qué recibo las críticas más duras?
Als Monsanto Werbegesicht?
¿Como rostro publicitario de Monsanto?
Vielleicht, weil es nach jedem meiner Trinkgelage Imageschaden gab
Tal vez porque después de cada una de mis sesiones de bebida hubo un daño a mi imagen.
Als wurde man ein Pimmel krakeln auf Da Vinci's Abendmahl
Es como ser un garabato en La última cena de Da Vinci.
Ich bekam fur meinen letzten Hit in der Hackfresse
Me dieron un puñetazo en la cara por mi último golpe.
Meiner Frau kein Applaus von der Klatschpresse
Mi esposa no recibe ningún aplauso de los tabloides.
Klar, dass mich die Leute nicht mehr lieben
Está claro que la gente ya no me quiere.
Denn ich war unter Alkohol am Steuer hinterziehen
porque estaba conduciendo ebrio
Wurde inhaftiert, wegen Ringelpietz
Fue encarcelado por culpa de Ringelpietz.
Mit einem Tinderteen, aber ich grinse fies
Con un Tinderteen, pero tengo una sonrisa desagradable.
Denn ich gewinne wieder eure Sympathie
Porque estoy ganando tu simpatía otra vez
Mit einer Masche, die immer zieht
Con una puntada que siempre funciona
Refrain:
Coro:
Denk an die Kin-dadada, dadada
Piensa en el kin-dadada, dadada
Los, denk an die Kin-dadada, dadada
Vamos, piensa en el kin-dadada, dadada
Los, denk an die Kinder, denken tut nicht weh
Vamos, piensa en los niños, no está de más pensar.
Denk an die Kinder, spende ein "Oje"
Piensa en los niños, da un “Dios mío”
Denk an die Kinder, endlich auf CD
Piensa en los niños, por fin en CD
Los, denk an die Kin-dadada, dadada
Vamos, piensa en el kin-dadada, dadada
Und sie denken auch an dich -
Y ellos también piensan en ti.
Sie sind noch so klein -
Todavía son tan pequeños.
Denk an die Kin-dadada und ich meine nicht die -
Piensa en el Kin-dadada y no me refiero al...
Schokolade - Wo denkst du hin? - Und du weist
Chocolate - ¿Dónde estás pensando? - Y sabes
Ich denke an die Kinder all night long -
Pienso en los niños toda la noche.
1, 2, 3, 4 kleine Kinder -
1, 2, 3, 4 niños pequeños -
Oh, Kinder sind so verletzlich - Yeah, Yeah -
Oh, los niños son tan vulnerables - Sí, sí -
Kinder sind auf dieser Welt einfach unersetzlich - Nenn mich "Vater Theresa"
Los niños son simplemente insustituibles en este mundo - Llámame "Padre Teresa"
-Tonartwechsel-
-cambio de clave-
Und sing dir dein Gewissen rein -
Y canta tu conciencia tranquila.
Sie brauchen unser'n Support -
Necesitas nuestro apoyo -
Wie soll ein Kind das ertragen? -
¿Cómo se supone que un niño debe soportar eso? -
Denk an die Kin-dadada, dadada
Piensa en el kin-dadada, dadada
Wir waren auch mal jung,
Nosotros también éramos jóvenes
denkt auch an uns - Sie konnen sich nicht wehren -
piensa en nosotros también - no puedes defenderte -
Sogar ich denke manchmal daran, lalala -
Incluso yo lo pienso a veces, lalala -
Es geht um Leben und Tod, um meine Platte - la la la la
Se trata de vida o muerte, de mi récord - la la la la

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.