Denk an die Kinder Letras Tradução em Português

Alligatoah – Pense nas crianças

by Alligatoah

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alligatoah Denk an die Kinder

Schaut nicht weg, wenn das Elend plagt
Não desvie o olhar quando a miséria o atormentar
Seit neustem mach ich wieder Urlaub in Danemark
Recentemente estive de férias na Dinamarca novamente
Den Tranen nah, ich fahr wieder ein hasslichen Gebrauchtwagen
Perto das lágrimas, estou dirigindo um carro usado feio novamente
Ich dachte, man wachst mit seinen Ausgaben
Eu pensei que você crescesse com suas despesas
Doch, wenn uns mal die Trends uberholen
Sim, quando as tendências nos ultrapassam
Ist existenzbedrohend bei uns prominenten Personen
Ameaça a existência de nós, pessoas proeminentes
Will mich ausnahmsweise wieder eine Sendung promoten
Pela primeira vez eu quero promover um show novamente
Muss ich Kanguruhoden fressen trotz schandlicher Quoten (Bah!)
Tenho que comer testículos de canguru apesar das cotas vergonhosas (Bah!)
Und so stopf ich meinen Riesenkamin
E então eu encho minha chaminé gigante
mit unverkauften Exemplaren meiner Biographie
com cópias não vendidas da minha biografia
Dem letzten Paparazzi hab ich ins Gesicht gepatscht
Eu dei um tapa na cara dos últimos paparazzi
Der knippst den Strand, wo ich lag, hat mich nicht erkannt
Ele tirou uma foto da praia onde eu estava deitada e não me reconheceu
Es wird Zeit, dass ich mal wieder in die V.I.P.-Logen darf
Já era hora de eu poder entrar nos camarotes VIP novamente
Auserdem muss ich die Raten fur mein Speedboot bezahlen
Também tenho que pagar as parcelas da minha lancha
Also muss ich moglichst viele Likes generieren
Então eu tenho que gerar o máximo de curtidas possível
Ohne Zeit zu verlieren, und ich weis auch schon wie
Sem perder tempo, e já sei como
Refrain:
Refrão:
Denk an die Kin-dadada, dadada
Pense no kin-dadada, dadada
Los, denk an die Kin-dadada, dadada
Vamos, pense no kin-dadada, dadada
Los, denk an die Kinder, denken tut nicht weh
Vamos, pense nas crianças, não custa nada pensar
Denk an die Kinder, spende ein "Oje"
Pense nas crianças, dê um “Oh querido”
Denk an die Kinder, endlich auf CD
Pense nas crianças, finalmente em CD
Los, denk an die Kin-dadada, dadada
Vamos, pense no kin-dadada, dadada
Wir Stars habens schwer, denn alle warten
É difícil para nós, estrelas, porque todos estão esperando
Dass wir etwas falsches sagen - Hashtag Galgenraten
Que dizemos algo errado - taxas de forca de hashtag
Ja okay, ich versteh, dass mich kein Fernsehmoderator mag
Sim, ok, eu entendo que nenhum apresentador de TV gosta de mim
Seit meinem Selfie von der Nashornjagd
Desde a minha selfie de caça ao rinoceronte
Doch warum ernte ich scharfste Kritik
Mas por que recebo as críticas mais duras
Als Monsanto Werbegesicht?
Como rosto publicitário da Monsanto?
Vielleicht, weil es nach jedem meiner Trinkgelage Imageschaden gab
Talvez porque depois de cada uma das minhas sessões de bebida houve danos à minha imagem
Als wurde man ein Pimmel krakeln auf Da Vinci's Abendmahl
É como ser um rabisco idiota na Última Ceia de Da Vinci
Ich bekam fur meinen letzten Hit in der Hackfresse
Levei um soco na cara no meu último golpe
Meiner Frau kein Applaus von der Klatschpresse
Minha esposa não recebe aplausos dos tablóides
Klar, dass mich die Leute nicht mehr lieben
É claro que as pessoas não me amam mais
Denn ich war unter Alkohol am Steuer hinterziehen
Porque eu estava dirigindo bêbado
Wurde inhaftiert, wegen Ringelpietz
Foi preso por causa de Ringelpietz
Mit einem Tinderteen, aber ich grinse fies
Com um Tinderteen, mas tenho um sorriso desagradável
Denn ich gewinne wieder eure Sympathie
Porque estou ganhando sua simpatia novamente
Mit einer Masche, die immer zieht
Com um ponto que sempre funciona
Refrain:
Refrão:
Denk an die Kin-dadada, dadada
Pense no kin-dadada, dadada
Los, denk an die Kin-dadada, dadada
Vamos, pense no kin-dadada, dadada
Los, denk an die Kinder, denken tut nicht weh
Vamos, pense nas crianças, não custa nada pensar
Denk an die Kinder, spende ein "Oje"
Pense nas crianças, dê um “Oh querido”
Denk an die Kinder, endlich auf CD
Pense nas crianças, finalmente em CD
Los, denk an die Kin-dadada, dadada
Vamos, pense no kin-dadada, dadada
Und sie denken auch an dich -
E eles pensam em você também -
Sie sind noch so klein -
Eles ainda são tão pequenos -
Denk an die Kin-dadada und ich meine nicht die -
Pense no Kin-dadada e não me refiro ao -
Schokolade - Wo denkst du hin? - Und du weist
Chocolate – Onde você está pensando? - E você sabe
Ich denke an die Kinder all night long -
Eu penso nas crianças a noite toda -
1, 2, 3, 4 kleine Kinder -
1, 2, 3, 4 crianças pequenas -
Oh, Kinder sind so verletzlich - Yeah, Yeah -
Oh, as crianças são tão vulneráveis - Sim, sim -
Kinder sind auf dieser Welt einfach unersetzlich - Nenn mich "Vater Theresa"
As crianças são simplesmente insubstituíveis neste mundo - Chame-me de "Padre Teresa"
-Tonartwechsel-
-mudança de chave-
Und sing dir dein Gewissen rein -
E cante com a consciência limpa -
Sie brauchen unser'n Support -
Você precisa do nosso apoio -
Wie soll ein Kind das ertragen? -
Como uma criança deve suportar isso? -
Denk an die Kin-dadada, dadada
Pense no kin-dadada, dadada
Wir waren auch mal jung,
Nós também éramos jovens,
denkt auch an uns - Sie konnen sich nicht wehren -
pense em nós também - você não pode se defender -
Sogar ich denke manchmal daran, lalala -
Até eu penso nisso às vezes, lalala -
Es geht um Leben und Tod, um meine Platte - la la la la
É sobre vida ou morte, sobre meu disco - la la la la

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.