Denk an die Kinder Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Alligatoah – Çocukları düşünün
by Alligatoah
Alligatoah - Denk an die Kinder şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Schaut nicht weg, wenn das Elend plagt
Sefalet seni rahatsız ettiğinde başka yere bakma
Seit neustem mach ich wieder Urlaub in Danemark
Geçenlerde yine Danimarka'da tatildeydim
Den Tranen nah, ich fahr wieder ein hasslichen Gebrauchtwagen
Gözyaşlarına yakın, yine çirkin, kullanılmış bir araba kullanıyorum
Ich dachte, man wachst mit seinen Ausgaben
Harcamalarınla büyüdüğünü sanıyordum
Doch, wenn uns mal die Trends uberholen
Evet, trendler bizi aştığında
Ist existenzbedrohend bei uns prominenten Personen
Biz önde gelenlerin varlığını tehdit ediyor
Will mich ausnahmsweise wieder eine Sendung promoten
Bir kez daha bir programın tanıtımını yapmak istiyorum
Muss ich Kanguruhoden fressen trotz schandlicher Quoten (Bah!)
Utanç verici kotalara rağmen kanguru testislerini yemek zorunda mıyım (Bah!)
Und so stopf ich meinen Riesenkamin
Ve böylece dev bacamı dolduruyorum
mit unverkauften Exemplaren meiner Biographie
biyografimin satılmamış kopyalarıyla
Dem letzten Paparazzi hab ich ins Gesicht gepatscht
Son paparazzilerin suratına tokat attım
Der knippst den Strand, wo ich lag, hat mich nicht erkannt
Yattığım plajın fotoğrafını çekti ve beni tanımadı
Es wird Zeit, dass ich mal wieder in die V.I.P.-Logen darf
Tekrar VIP kutularına girmeme izin verilmesinin zamanı geldi
Auserdem muss ich die Raten fur mein Speedboot bezahlen
Sürat teknemin taksitlerini de ödemem gerekiyor
Also muss ich moglichst viele Likes generieren
Bu yüzden mümkün olduğu kadar çok beğeni oluşturmalıyım
Ohne Zeit zu verlieren, und ich weis auch schon wie
Hiç vakit kaybetmeden ve nasıl yapılacağını zaten biliyorum
Refrain:
Koro:
Denk an die Kin-dadada, dadada
Akraba-dadada'yı düşün, dadada
Los, denk an die Kin-dadada, dadada
Hadi akraba-dadada'yı düşün, dadada
Los, denk an die Kinder, denken tut nicht weh
Hadi çocukları düşün, düşünmekten zarar gelmez
Denk an die Kinder, spende ein "Oje"
Çocukları düşün, bir “Aman Tanrım” de
Denk an die Kinder, endlich auf CD
Çocukları düşünün, sonunda CD'de
Los, denk an die Kin-dadada, dadada
Hadi akraba-dadada'yı düşün, dadada
Wir Stars habens schwer, denn alle warten
Biz yıldızlar için zor çünkü herkes bekliyor
Dass wir etwas falsches sagen - Hashtag Galgenraten
Yanlış bir şey söylüyoruz - hashtag oranları darağacına çıkarıyor
Ja okay, ich versteh, dass mich kein Fernsehmoderator mag
Evet tamam, hiçbir TV sunucusunun beni sevmediğini anlıyorum
Seit meinem Selfie von der Nashornjagd
Gergedan avı selfiemden beri
Doch warum ernte ich scharfste Kritik
Ama neden en sert eleştiriyi alıyorum?
Als Monsanto Werbegesicht?
Monsanto'nun reklam yüzü olarak mı?
Vielleicht, weil es nach jedem meiner Trinkgelage Imageschaden gab
Belki de her içki içme seansımdan sonra imajım zarar gördüğü için
Als wurde man ein Pimmel krakeln auf Da Vinci's Abendmahl
Da Vinci'nin Son Akşam Yemeği'nde sik karalaması gibi bir şey bu
Ich bekam fur meinen letzten Hit in der Hackfresse
Son vuruşumda yüzüme yumruk yedim
Meiner Frau kein Applaus von der Klatschpresse
Eşim magazinlerden hiç alkış almıyor
Klar, dass mich die Leute nicht mehr lieben
İnsanların artık beni sevmediği açık
Denn ich war unter Alkohol am Steuer hinterziehen
Çünkü alkollü araç kullanıyordum
Wurde inhaftiert, wegen Ringelpietz
Ringelpietz yüzünden hapse atıldı
Mit einem Tinderteen, aber ich grinse fies
Tinderteen'le ama pis bir gülümsemem var
Denn ich gewinne wieder eure Sympathie
Çünkü tekrar sempatini kazanıyorum
Mit einer Masche, die immer zieht
Her zaman işe yarayan bir dikişle
Refrain:
Koro:
Denk an die Kin-dadada, dadada
Akraba-dadada'yı düşün, dadada
Los, denk an die Kin-dadada, dadada
Hadi akraba-dadada'yı düşün, dadada
Los, denk an die Kinder, denken tut nicht weh
Hadi çocukları düşün, düşünmekten zarar gelmez
Denk an die Kinder, spende ein "Oje"
Çocukları düşün, bir “Aman Tanrım” de
Denk an die Kinder, endlich auf CD
Çocukları düşünün, sonunda CD'de
Los, denk an die Kin-dadada, dadada
Hadi akraba-dadada'yı düşün, dadada
Und sie denken auch an dich -
Ve onlar da seni düşünüyorlar -
Sie sind noch so klein -
Hala çok küçükler -
Denk an die Kin-dadada und ich meine nicht die -
Kin-dadada'yı düşünün ve şunu kastetmiyorum -
Schokolade - Wo denkst du hin? - Und du weist
Çikolata - Nerede düşünüyorsun? - Ve biliyorsun
Ich denke an die Kinder all night long -
Bütün gece çocukları düşünüyorum.
1, 2, 3, 4 kleine Kinder -
1, 2, 3, 4 küçük çocuk -
Oh, Kinder sind so verletzlich - Yeah, Yeah -
Oh, çocuklar çok savunmasızdır - Evet, Evet -
Kinder sind auf dieser Welt einfach unersetzlich - Nenn mich "Vater Theresa"
Çocukların bu dünyada yeri doldurulamaz - Bana "Peder Theresa" deyin
-Tonartwechsel-
-anahtar değişikliği-
Und sing dir dein Gewissen rein -
Ve vicdanını temiz bir şekilde söyle -
Sie brauchen unser'n Support -
Desteğimize ihtiyacınız var -
Wie soll ein Kind das ertragen? -
Bir çocuk buna nasıl dayanabilir? -
Denk an die Kin-dadada, dadada
Akraba-dadada'yı düşün, dadada
Wir waren auch mal jung,
Biz de gençtik
denkt auch an uns - Sie konnen sich nicht wehren -
bizi de düşün - kendini savunamazsın -
Sogar ich denke manchmal daran, lalala -
Bazen ben bile bunu düşünüyorum, lalala -
Es geht um Leben und Tod, um meine Platte - la la la la
Bu yaşam ve ölümle ilgili, sicilimle ilgili - la la la la
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
