Denk an die Kinder Versuri Traducere în Română
Alligatoah - Gândește-te la copii
by Alligatoah
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Schaut nicht weg, wenn das Elend plagt
Nu privi în altă parte când nefericirea te chinuie
Seit neustem mach ich wieder Urlaub in Danemark
Recent am fost din nou in vacanta in Danemarca
Den Tranen nah, ich fahr wieder ein hasslichen Gebrauchtwagen
Aproape de lacrimi, conduc din nou o mașină urâtă urâtă
Ich dachte, man wachst mit seinen Ausgaben
Am crezut că crești cu cheltuielile tale
Doch, wenn uns mal die Trends uberholen
Da, când tendințele ne depășesc
Ist existenzbedrohend bei uns prominenten Personen
Amenință existența noastră, oamenii de seamă
Will mich ausnahmsweise wieder eine Sendung promoten
Pentru o dată vreau să promovez din nou un spectacol
Muss ich Kanguruhoden fressen trotz schandlicher Quoten (Bah!)
Trebuie să mănânc testicule de cangur în ciuda cotelor rușinoase (Bah!)
Und so stopf ich meinen Riesenkamin
Și așa îmi îndesesc hornul uriaș
mit unverkauften Exemplaren meiner Biographie
cu copii nevândute ale biografiei mele
Dem letzten Paparazzi hab ich ins Gesicht gepatscht
I-am plesnit pe ultimii paparazzi
Der knippst den Strand, wo ich lag, hat mich nicht erkannt
A făcut o fotografie cu plaja în care zăceam și nu m-a recunoscut
Es wird Zeit, dass ich mal wieder in die V.I.P.-Logen darf
Era timpul să fiu permis să intru din nou în cutiile VIP
Auserdem muss ich die Raten fur mein Speedboot bezahlen
Trebuie să plătesc și ratele pentru barca mea cu motor
Also muss ich moglichst viele Likes generieren
Așa că trebuie să generez cât mai multe aprecieri
Ohne Zeit zu verlieren, und ich weis auch schon wie
Fără să piard timp și știu deja cum
Refrain:
Refren:
Denk an die Kin-dadada, dadada
Gândește-te la kin-dadada, dadada
Los, denk an die Kin-dadada, dadada
Haide, gândește-te la kin-dadada, dadada
Los, denk an die Kinder, denken tut nicht weh
Haide, gândește-te la copii, nu strică să gândești
Denk an die Kinder, spende ein "Oje"
Gândește-te la copii, dă un „O, dragă”
Denk an die Kinder, endlich auf CD
Gândiți-vă la copii, în sfârșit pe CD
Los, denk an die Kin-dadada, dadada
Haide, gândește-te la kin-dadada, dadada
Wir Stars habens schwer, denn alle warten
E greu pentru noi vedetele pentru că toată lumea așteaptă
Dass wir etwas falsches sagen - Hashtag Galgenraten
Că spunem ceva greșit - hashtag-ul spânzurătoare rate
Ja okay, ich versteh, dass mich kein Fernsehmoderator mag
Da bine, înțeleg că niciun prezentator TV nu mă place
Seit meinem Selfie von der Nashornjagd
De când selfie-ul meu de vânătoare de rinocer
Doch warum ernte ich scharfste Kritik
Dar de ce primesc cele mai dure critici
Als Monsanto Werbegesicht?
Ca un chip de publicitate Monsanto?
Vielleicht, weil es nach jedem meiner Trinkgelage Imageschaden gab
Poate pentru că după fiecare dintre ședințele mele de băut a fost deteriorată imaginea mea
Als wurde man ein Pimmel krakeln auf Da Vinci's Abendmahl
E ca și cum ai fi o mâzgălire la Ultima Cina a lui Da Vinci
Ich bekam fur meinen letzten Hit in der Hackfresse
Am primit un pumn în față pentru ultima mea lovitură
Meiner Frau kein Applaus von der Klatschpresse
Soția mea nu primește aplauze de la tabloide
Klar, dass mich die Leute nicht mehr lieben
Este clar că oamenii nu mă mai iubesc
Denn ich war unter Alkohol am Steuer hinterziehen
Pentru că eram beat la volan
Wurde inhaftiert, wegen Ringelpietz
A fost închis din cauza lui Ringelpietz
Mit einem Tinderteen, aber ich grinse fies
Cu un Tinderteen, dar am un rânjet urât
Denn ich gewinne wieder eure Sympathie
Pentru că îți câștig din nou simpatia
Mit einer Masche, die immer zieht
Cu o cusătură care funcționează întotdeauna
Refrain:
Refren:
Denk an die Kin-dadada, dadada
Gândește-te la kin-dadada, dadada
Los, denk an die Kin-dadada, dadada
Haide, gândește-te la kin-dadada, dadada
Los, denk an die Kinder, denken tut nicht weh
Haide, gândește-te la copii, nu strică să gândești
Denk an die Kinder, spende ein "Oje"
Gândește-te la copii, dă un „O, dragă”
Denk an die Kinder, endlich auf CD
Gândiți-vă la copii, în sfârșit pe CD
Los, denk an die Kin-dadada, dadada
Haide, gândește-te la kin-dadada, dadada
Und sie denken auch an dich -
Și ei se gândesc și la tine...
Sie sind noch so klein -
Sunt încă atât de mici -
Denk an die Kin-dadada und ich meine nicht die -
Gândește-te la Kin-dadada și nu mă refer la...
Schokolade - Wo denkst du hin? - Und du weist
Ciocolata - Unde te gandesti? - Și știi
Ich denke an die Kinder all night long -
Mă gândesc la copii toată noaptea -
1, 2, 3, 4 kleine Kinder -
1, 2, 3, 4 copii mici -
Oh, Kinder sind so verletzlich - Yeah, Yeah -
Oh, copiii sunt atât de vulnerabili - Da, da -
Kinder sind auf dieser Welt einfach unersetzlich - Nenn mich "Vater Theresa"
Copiii sunt pur și simplu de neînlocuit în această lume - Spune-mi „Părinte Tereza”
-Tonartwechsel-
-schimbare cheie-
Und sing dir dein Gewissen rein -
Și cântă-ți conștiința limpede -
Sie brauchen unser'n Support -
Ai nevoie de sprijinul nostru -
Wie soll ein Kind das ertragen? -
Cum ar trebui un copil să suporte asta? -
Denk an die Kin-dadada, dadada
Gândește-te la kin-dadada, dadada
Wir waren auch mal jung,
Eram și noi tineri,
denkt auch an uns - Sie konnen sich nicht wehren -
gândește-te și la noi - nu te poți apăra -
Sogar ich denke manchmal daran, lalala -
Chiar și eu mă gândesc uneori la asta, lalala -
Es geht um Leben und Tod, um meine Platte - la la la la
Este despre viață și moarte, despre palmaresul meu - la la la la
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
