Ağustos Sırılsıklam Lyrics English Translation

Alper Ayyıldız - August Drenched

by Alper Ayyıldız

Alper Ayyıldız - Ağustos Sırılsıklam lyrics and English translation. Read the original lyrics with English meaning, song translation and more languages on LyricsFull.

English translation - open original lyrics

Ağustos Sırılsıklam - Alper Ayyıldız
Translations: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Alper Ayyıldız Ağustos Sırılsıklam

Bilmem hangi rüzgar attı, nerden esti tuttum
I don't know which wind blew, where it blew from.
Hangi dalga sayesinde kıyıma kadar vurdun
By which wave did you hit me to destruction?
Dön nerden geldiysen eğer oraya, söyleyeceklerini suya yaz
Go back to wherever you came from and write what you have to say on the water.
Okunabilir ama bu çok zor bir ihtimal
It can be read, but it's a very unlikely possibility.
Dokunabilir, kağıt denizi gözler ıslatır
It can be touched, the sea of paper wets the eyes
Yenilebilir ama yutulabilir değil, dibinde yüzenin karşısında
Edible but not swallowable, opposite what floats at the bottom
Bu nasıl bir sır, sahte parantezler açma sakın
What kind of a secret is this, don't open false parentheses.
Nokta kadar dürüst olamadın, ey anam ey yine beni kandırdın
You couldn't be as honest as the point, oh my mother, you deceived me again
Nefesini tut, son sözlerini de yut
Hold your breath, swallow your last words
Ölümün önüne yürek koyamadın, gel yine gel, ben seni kandırmam
You couldn't put your heart in front of death, come again, I won't deceive you
Burdaysan hep kal benim ol, bu evde hazır yerin var
If you are here, always stay and be mine, you have a ready place in this house.
Korkarsan yine kal benim ol, ikimiz için yüreğim var
If you're afraid, stay and be mine again, I have a heart for both of us
Sanırım bu seni son defa görüşüm, Ağustos sırılsıklam
I think this is the last time I'll see you, wet August
Eylül'ü sen nerden bilesin
How do you know September?
Kabası alınmış bir ev gibiyim, uzaktan bakınca temiz
I'm like a house whose rough has been removed, it's clean when you look at it from afar
Dokunan anlar ancak gizlenilmiş kirliliğimi
Moments that touch only my hidden pollution
O perde aslında hakiydi, zamanla kahverengileşti, parmakların anlatmalı
That curtain was originally khaki, it turned brown over time, your fingers should tell
Bu sessizlik sakın kulaklarını aldatmasın
Don't let this silence deceive your ears
Parmak uçlarınla yürü hatıralar uyanmasın
Walk on your tiptoes, don't let the memories wake up
Şu an kendini yalnız bildiğin kadar kalabalıktasın, korkuyorsun farkındayım
Right now you are in a crowd as much as you think you are alone, I know you are afraid.
Geri adım at ya da korkuna kaşları çat
Step back or frown at your fear
Yüzleşmeye değecek bu inat e hadi göster yüreğin varsa
This stubbornness is worth facing, come on, show it if you have the heart.
Nefesini tut son sözlerini de yut
Hold your breath, swallow your last words
Öldürmez seni aşk
Love won't kill you

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.