What Is Happening? Paroles Traduction Française
Alphabeat - Que se passe-t-il ?
by Alphabeat
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If 'Alphabeat doesn't sounds familliar to you, it's because it's an upcomming band...
Si 'Alphabeat ne vous semble pas familier, c'est parce que c'est un groupe en devenir...
Denmark. They were very hyped in the beginning, and when the album came out (called
Danemark. Ils étaient très excités au début, et quand l'album est sorti (appelé
by the way) it recieved very good rates.
au fait), il a reçu de très bons tarifs.
At this moment they've moved to the UK where things are also doing great for them, and
En ce moment, ils ont déménagé au Royaume-Uni où les choses vont aussi très bien pour eux, et
they will end up in America some day?
ils finiront un jour en Amérique ?
Here's one of their songs 'What is happening?'
Voici l'une de leurs chansons « Que se passe-t-il ? »
/ = Slide
/ = Diapositive
x = mute
x = muet
Verse 0.00
Verset 0.00
Oh when i said: "I need you so much"
Oh quand j'ai dit : "J'ai tellement besoin de toi"
H|----------5-------------------9--------|
H|---------5-------------------9--------|
I was dead, I was alive when you were right here by my side
J'étais mort, j'étais vivant quand tu étais là à mes côtés
H|----------8-------------------9--------|
H|---------8---------9--------|
We both could see, that i needed you, you needed me
Nous pouvions tous les deux voir que j'avais besoin de toi, tu avais besoin de moi
H|----------5-------------------9--------|
H|---------5-------------------9--------|
and now we both regret, regret what we've said
et maintenant nous regrettons tous les deux, regrettons ce que nous avons dit
H|----------8-------------------9--------|
H|---------8---------9--------|
ridge 0.41
crête 0,41
rest on them. Then use your right hand (or pick) to hit the strings like normally!
reposez-vous sur eux. Utilisez ensuite votre main droite (ou votre médiator) pour frapper les cordes comme d'habitude !
... (When we said)
... (Quand nous avons dit)
"Don't you ever come back, Don't you ever come
"Ne reviens jamais, ne reviens jamais
H|-----x---x----x------x-----x-----x--------x-|
H|-----x---x----x------x-----x----x--------x-|
Don't you ever come back, don't you!
Ne reviens jamais, n'est-ce pas !
H|-x-----x---x----x----x---x----x------------------------|in this part is
H|-x-----x---x----x----x---x----x------------------------|dans cette partie est
horous 0.51
horrible 0,51
Don't go out tonight, baby can't you see
Ne sors pas ce soir, bébé, tu ne vois pas
H|------------5-----------------------8-------|
H|------------5-----------------------8-------|
What is happening to you, what is happening
Qu'est-ce qui t'arrive, qu'est-ce qui t'arrive
H|------------9-----------------------7---------|
H|------------9-------------7---------|
Verse 1.31
Verset 1.31
So who's fault is it, anyway, don't say
Alors à qui la faute, de toute façon, ne dis pas
we don't know we both know that we made a mistake
nous ne savons pas, nous savons tous les deux que nous avons fait une erreur
it's hard to live together, forever, well that's what they say
c'est dur de vivre ensemble, pour toujours, eh bien c'est ce qu'ils disent
we still regret when we said, what we said
nous regrettons encore quand nous avons dit, ce que nous avons dit
ridge 1.55
crête 1,55
Don't you ever come back
Ne reviens jamais
Don't you ever come
Ne viens jamais
Don't you ever come back
Ne reviens jamais
Don't you
N'est-ce pas
horous 2.05
horrible 2.05
Don't go out tonight, baby can't you see
Ne sors pas ce soir, bébé, tu ne vois pas
What has happened to you, what is happening
Qu'est-ce qui t'est arrivé, qu'est-ce qui se passe
Don't go out tonight, baby can't you see
Ne sors pas ce soir, bébé, tu ne vois pas
what has happened to you, what is happening
qu'est-ce qui t'est arrivé, qu'est-ce qui se passe
ridge v2 2.29
crête v2 2.29
H|------5------5-------5-------5--------|
H|------5------5-------5-------5--------|
Wuuuuuuuuuuuuu-uuiiiiiiiii-uuuuuuuuuuh
Wuuuuuuuuuuuuu-uuiiiiiiiii-uuuuuuuuuuh
H|------5------8-------9-------7--------|
H|------5------8-------9-------7--------|
Wuuuuuuuuuuuuu-uuiiiiiiiii-uuuuuuuuuuh
Wuuuuuuuuuuuuu-uuiiiiiiiii-uuuuuuuuuuh
(Oh when i said "I need you so much"..
(Oh quand j'ai dit "J'ai tellement besoin de toi"..
H|------5------8-------9-------7--------|
H|------5------8-------9-------7--------|
In specially the last part of the song, the band decided really to put some deep
Spécialement dans la dernière partie de la chanson, le groupe a décidé de vraiment mettre un peu de profondeur
in the lyrics... Bum tisch!
dans les paroles... Bum tisch !
Anyway, the last part continues until the song ends.
Quoi qu'il en soit, la dernière partie continue jusqu'à la fin de la chanson.
It's easy to play, just give it some time! Hope you enjoyed, download it on iTunes, buy
C'est facile à jouer, il suffit de lui donner un peu de temps ! J'espère que vous avez apprécié, téléchargez-le sur iTunes, achetez
see it on YouTube - just don't steal it!
voyez-le sur YouTube – ne le volez pas !
Chill!
Détendez-vous !
- TheKermal
-LeKermal
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
