Massachusetts Avenue Testo Traduzione Italiana

Amanda Palmer - Massachusetts Avenue

by Amanda Palmer

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Amanda Palmer Massachusetts Avenue

Every time I walk along this street, I think of you
Ogni volta che cammino per questa strada, penso a te
And given it's the city's major thoroughfare, I'm screwed
E dato che è l'arteria principale della città, sono fregato
Taking an alternative's a little hard to do
Prendere un'alternativa è un po' difficile
It's the street I live on
È la strada in cui vivo
There's the crosswalk where a milk truck almost ran me down
C'è l'attraversamento pedonale dove un camion del latte mi ha quasi investito
The day I finally saw you when you got back into town
Il giorno in cui finalmente ti ho visto quando sei tornato in città
I don't know if you saw me, 'cause I turned so quick around
Non so se mi hai visto, perché mi sono voltato così velocemente
Hiding into traffic, clearly dying to be found
Nascosto nel traffico, chiaramente morente per essere trovato
Do you remember crying in the park and shutting up?
Ti ricordi di aver pianto nel parco e di essere stato zitto?
Do you remember running and me trying to catch up?
Ti ricordi che correvo e io cercavo di raggiungerlo?
Do you remember loving me more than I could be loved?
Ricordi di avermi amato più di quanto potessi essere amato?
I chased you for so long, and when I caught you, I gave up
Ti ho inseguito per così tanto tempo e quando ti ho preso, mi sono arreso
There's no other way to get to work
Non c'è altro modo per andare al lavoro
After all these years, it just gets worse
Dopo tutti questi anni, le cose peggiorano
Memories so dull and well-rehearsed
Ricordi così noiosi e ben provati
Storrow Drive is pretty in the springtime
Storrow Drive è carino in primavera
Storrow Drive is pretty in the fall
Storrow Drive è carino in autunno
You don't have go home in a straight line
Non devi andare a casa in linea retta
You don't have to go back home at all
Non devi assolutamente tornare a casa
There's the cemetery where I broke your heart in two
C'è il cimitero dove ti ho spezzato il cuore in due
And there's the pair of stones that we had laughed was me and you
E c'è la coppia di pietre su cui avevamo riso, eravamo io e te
I stared at them a long time, and I asked if it was true
Li ho fissati a lungo e ho chiesto se fosse vero
If I still really loved you
Se ti amassi ancora davvero
And they answered
E loro hanno risposto
Yes, I do
Sì, lo faccio
(I do)
(lo faccio)
People come and go, but these four lanes will never move
Le persone vanno e vengono, ma queste quattro corsie non si muoveranno mai
Little peach and exes' Jeeps eventually die, too
Alla fine muoiono anche le Jeep dei piccoli pescatori e degli ex
Even if the russians came and named it something new
Anche se sono arrivati i russi e gli hanno dato un nome nuovo
It would always look like Massachusetts Avenue
Sembrerebbe sempre Massachusetts Avenue
Storrow Drive is pretty in the springtime
Storrow Drive è carino in primavera
Storrow Drive is pretty in the fall
Storrow Drive è carino in autunno
You don't have go home in a straight line
Non devi andare a casa in linea retta
You don't have to go back home at all
Non devi assolutamente tornare a casa
Storrow Drive is pretty in the springtime
Storrow Drive è carino in primavera
Storrow Drive is pretty in the fall
Storrow Drive è carino in autunno
You don't have go home in a straight line
Non devi andare a casa in linea retta
You don't need to be alone at all
Non hai affatto bisogno di essere solo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.