Massachusetts Avenue Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Amanda Palmer – Massachusetts Avenue

by Amanda Palmer

Amanda Palmer - Massachusetts Avenue tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Massachusetts Avenue - Amanda Palmer
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Amanda Palmer Massachusetts Avenue

Every time I walk along this street, I think of you
Za każdym razem, gdy idę tą ulicą, myślę o Tobie
And given it's the city's major thoroughfare, I'm screwed
A biorąc pod uwagę, że to główna arteria miasta, mam przerąbane
Taking an alternative's a little hard to do
Wybór alternatywy jest trochę trudny
It's the street I live on
To ulica, na której mieszkam
There's the crosswalk where a milk truck almost ran me down
Jest przejście dla pieszych, na którym prawie mnie przejechała ciężarówka z mlekiem
The day I finally saw you when you got back into town
Dzień, w którym w końcu cię zobaczyłem, kiedy wróciłeś do miasta
I don't know if you saw me, 'cause I turned so quick around
Nie wiem, czy mnie widziałeś, bo za szybko się odwróciłem
Hiding into traffic, clearly dying to be found
Chowając się w ruchu ulicznym, najwyraźniej nie mogąc się doczekać, aż zostanie odnaleziony
Do you remember crying in the park and shutting up?
Czy pamiętasz, jak płakałeś w parku i się zamknąłeś?
Do you remember running and me trying to catch up?
Pamiętasz, jak biegałem i jak próbowałem cię dogonić?
Do you remember loving me more than I could be loved?
Czy pamiętasz, że kochałeś mnie bardziej, niż mógłbym być kochany?
I chased you for so long, and when I caught you, I gave up
Goniłem cię tak długo, a kiedy cię złapałem, poddałem się
There's no other way to get to work
Nie ma innego sposobu, jak dojechać do pracy
After all these years, it just gets worse
Po tylu latach jest już tylko gorzej
Memories so dull and well-rehearsed
Wspomnienia są nudne i dobrze przećwiczone
Storrow Drive is pretty in the springtime
Storrow Drive jest piękna wiosną
Storrow Drive is pretty in the fall
Storrow Drive jest ładne jesienią
You don't have go home in a straight line
Nie musisz wracać do domu prostą linią
You don't have to go back home at all
Wcale nie musisz wracać do domu
There's the cemetery where I broke your heart in two
Jest cmentarz, na którym złamałem ci serce na pół
And there's the pair of stones that we had laughed was me and you
I jest tam para kamieni, z których się śmialiśmy, to ja i ty
I stared at them a long time, and I asked if it was true
Przyglądałem się im długo i pytałem, czy to prawda
If I still really loved you
Jeśli nadal naprawdę cię kochałem
And they answered
I odpowiedzieli
Yes, I do
Tak, wiem
(I do)
(robię)
People come and go, but these four lanes will never move
Ludzie przychodzą i odchodzą, ale te cztery pasy nigdy się nie poruszą
Little peach and exes' Jeeps eventually die, too
Jeepy Little Peach i byłych też w końcu umierają
Even if the russians came and named it something new
Nawet gdyby przyszli Rosjanie i nazwali to czymś nowym
It would always look like Massachusetts Avenue
Zawsze będzie wyglądać jak Massachusetts Avenue
Storrow Drive is pretty in the springtime
Storrow Drive jest piękna wiosną
Storrow Drive is pretty in the fall
Storrow Drive jest ładne jesienią
You don't have go home in a straight line
Nie musisz wracać do domu prostą linią
You don't have to go back home at all
Wcale nie musisz wracać do domu
Storrow Drive is pretty in the springtime
Storrow Drive jest piękna wiosną
Storrow Drive is pretty in the fall
Storrow Drive jest ładne jesienią
You don't have go home in a straight line
Nie musisz wracać do domu prostą linią
You don't need to be alone at all
Wcale nie musisz być sam

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.