Massachusetts Avenue 歌詞 日本語訳
アマンダ パーマー - マサチューセッツ アベニュー
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Every time I walk along this street, I think of you
この通りを歩くたびにあなたのことを思い出します
And given it's the city's major thoroughfare, I'm screwed
それが街の主要な大通りであることを考えると、私はめちゃくちゃです
Taking an alternative's a little hard to do
代替案を採用するのは少し難しい
It's the street I live on
それは私が住んでいる通りです
There's the crosswalk where a milk truck almost ran me down
そこの横断歩道で牛乳配達車に轢かれそうになった
The day I finally saw you when you got back into town
街に戻ってきた君にやっと会えた日
I don't know if you saw me, 'cause I turned so quick around
あなたが私を見たかどうかはわかりません、なぜなら私はあまりにも急いで振り向いたからです
Hiding into traffic, clearly dying to be found
渋滞の中に隠れていて、明らかに見つけられたがっている
Do you remember crying in the park and shutting up?
公園で泣いて黙っていたのを覚えていますか?
Do you remember running and me trying to catch up?
私が走って追いつこうとしていたのを覚えていますか?
Do you remember loving me more than I could be loved?
私が愛される以上に私を愛したのを覚えていますか?
I chased you for so long, and when I caught you, I gave up
長い間あなたを追いかけて、あなたを捕まえたとき、私はあきらめました
There's no other way to get to work
他に仕事に行く方法はない
After all these years, it just gets worse
何年も経つと状況は悪化するばかりだ
Memories so dull and well-rehearsed
とても鈍くて、よくリハーサルされた思い出
Storrow Drive is pretty in the springtime
春のストロードライブは美しいです
Storrow Drive is pretty in the fall
秋のストードライブは美しい
You don't have go home in a straight line
まっすぐ家に帰る必要はない
You don't have to go back home at all
家に帰る必要はまったくありません
There's the cemetery where I broke your heart in two
そこは私があなたの心を真っ二つに引き裂いた墓地です
And there's the pair of stones that we had laughed was me and you
そしてそこにあるのは、私たちが笑っていた一対の石、それは私とあなたでした
I stared at them a long time, and I asked if it was true
私は彼らを長い間見つめて、それが本当かどうか尋ねました
If I still really loved you
まだ本当にあなたを愛していたら
And they answered
そして彼らは答えた
Yes, I do
はい、そうです
(I do)
(そうします)
People come and go, but these four lanes will never move
人は行き交うけど、この4つの車線は決して動かない
Little peach and exes' Jeeps eventually die, too
リトルピーチと元恋人たちのジープもやがて死ぬ
Even if the russians came and named it something new
たとえロシア人が来て何か新しい名前を付けたとしても
It would always look like Massachusetts Avenue
いつもマサチューセッツアベニューのように見えるだろう
Storrow Drive is pretty in the springtime
春のストロードライブは美しいです
Storrow Drive is pretty in the fall
秋のストードライブは美しい
You don't have go home in a straight line
まっすぐ家に帰る必要はない
You don't have to go back home at all
家に帰る必要はまったくありません
Storrow Drive is pretty in the springtime
春のストロードライブは美しいです
Storrow Drive is pretty in the fall
秋のストードライブは美しい
You don't have go home in a straight line
まっすぐ家に帰る必要はない
You don't need to be alone at all
まったく一人になる必要はありません
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
