Massachusetts Avenue Versuri Traducere în Română

Amanda Palmer - Massachusetts Avenue

by Amanda Palmer

Amanda Palmer - Massachusetts Avenue versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Massachusetts Avenue - Amanda Palmer
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Amanda Palmer Massachusetts Avenue

Every time I walk along this street, I think of you
De fiecare dată când merg pe această stradă, mă gândesc la tine
And given it's the city's major thoroughfare, I'm screwed
Și având în vedere că este artera principală a orașului, sunt înnebunit
Taking an alternative's a little hard to do
A lua o alternativă este puțin greu de făcut
It's the street I live on
E strada pe care locuiesc
There's the crosswalk where a milk truck almost ran me down
Acolo este trecerea pentru pietoni unde un camion de lapte aproape m-a dat jos
The day I finally saw you when you got back into town
În ziua în care te-am văzut în sfârșit când te-ai întors în oraș
I don't know if you saw me, 'cause I turned so quick around
Nu știu dacă m-ai văzut, pentru că m-am întors atât de repede
Hiding into traffic, clearly dying to be found
Ascunzându-se în trafic, în mod clar murind de găsit
Do you remember crying in the park and shutting up?
Îți amintești că plângeai în parc și taceai?
Do you remember running and me trying to catch up?
Îți amintești că am alergat și că am încercat să ajung din urmă?
Do you remember loving me more than I could be loved?
Îți amintești că m-ai iubit mai mult decât aș putea fi iubit?
I chased you for so long, and when I caught you, I gave up
Te-am urmărit atât de mult timp, iar când te-am prins, am renunțat
There's no other way to get to work
Nu există altă cale de a ajunge la muncă
After all these years, it just gets worse
După toți acești ani, totul devine și mai rău
Memories so dull and well-rehearsed
Amintiri atât de plictisitoare și bine repetate
Storrow Drive is pretty in the springtime
Storrow Drive este frumos primăvara
Storrow Drive is pretty in the fall
Storrow Drive este frumos toamna
You don't have go home in a straight line
Nu trebuie să mergi acasă în linie dreaptă
You don't have to go back home at all
Nu trebuie deloc să te întorci acasă
There's the cemetery where I broke your heart in two
Acolo este cimitirul unde ți-am rupt inima în două
And there's the pair of stones that we had laughed was me and you
Și există perechea de pietre de care am râs eram eu și tu
I stared at them a long time, and I asked if it was true
M-am uitat lung la ei și am întrebat dacă este adevărat
If I still really loved you
Dacă tot te-aș iubi cu adevărat
And they answered
Și ei au răspuns
Yes, I do
Da, da
(I do)
(eu da)
People come and go, but these four lanes will never move
Oamenii vin și pleacă, dar aceste patru benzi nu se vor mișca niciodată
Little peach and exes' Jeeps eventually die, too
Micul piersic și jeep-urile foștilor mor în cele din urmă și ele
Even if the russians came and named it something new
Chiar dacă au venit rușii și i-au numit ceva nou
It would always look like Massachusetts Avenue
Ar arăta întotdeauna ca Massachusetts Avenue
Storrow Drive is pretty in the springtime
Storrow Drive este frumos primăvara
Storrow Drive is pretty in the fall
Storrow Drive este frumos toamna
You don't have go home in a straight line
Nu trebuie să mergi acasă în linie dreaptă
You don't have to go back home at all
Nu trebuie deloc să te întorci acasă
Storrow Drive is pretty in the springtime
Storrow Drive este frumos primăvara
Storrow Drive is pretty in the fall
Storrow Drive este frumos toamna
You don't have go home in a straight line
Nu trebuie să mergi acasă în linie dreaptă
You don't need to be alone at all
Nu trebuie să fii deloc singur

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.