Massachusetts Avenue Letras Tradução em Português
Amanda Palmer - Avenida Massachusetts
Amanda Palmer - Massachusetts Avenue letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Every time I walk along this street, I think of you
Cada vez que caminho por esta rua, penso em você
And given it's the city's major thoroughfare, I'm screwed
E como é a principal via da cidade, estou ferrado
Taking an alternative's a little hard to do
Tomar uma alternativa é um pouco difícil de fazer
It's the street I live on
É a rua onde moro
There's the crosswalk where a milk truck almost ran me down
Ali está a faixa de pedestres onde um caminhão de leite quase me atropelou
The day I finally saw you when you got back into town
O dia em que finalmente te vi quando você voltou para a cidade
I don't know if you saw me, 'cause I turned so quick around
Eu não sei se você me viu, porque eu me virei tão rápido
Hiding into traffic, clearly dying to be found
Escondendo-se no trânsito, claramente morrendo de vontade de ser encontrado
Do you remember crying in the park and shutting up?
Você se lembra de chorar no parque e calar a boca?
Do you remember running and me trying to catch up?
Você se lembra de correr e eu tentando alcançá-lo?
Do you remember loving me more than I could be loved?
Você se lembra de me amar mais do que eu poderia ser amado?
I chased you for so long, and when I caught you, I gave up
Eu te persegui por tanto tempo e quando te peguei, desisti
There's no other way to get to work
Não há outra maneira de chegar ao trabalho
After all these years, it just gets worse
Depois de todos esses anos, só piora
Memories so dull and well-rehearsed
Memórias tão monótonas e bem ensaiadas
Storrow Drive is pretty in the springtime
Storrow Drive é bonita na primavera
Storrow Drive is pretty in the fall
Storrow Drive é bonita no outono
You don't have go home in a straight line
Você não precisa ir para casa em linha reta
You don't have to go back home at all
Você não precisa voltar para casa
There's the cemetery where I broke your heart in two
Ali está o cemitério onde eu quebrei seu coração em dois
And there's the pair of stones that we had laughed was me and you
E lá está o par de pedras que rimos era eu e você
I stared at them a long time, and I asked if it was true
Fiquei olhando para eles por um longo tempo e perguntei se era verdade
If I still really loved you
Se eu ainda te amasse de verdade
And they answered
E eles responderam
Yes, I do
Sim, eu faço
(I do)
(eu faço)
People come and go, but these four lanes will never move
As pessoas vêm e vão, mas essas quatro pistas nunca se moverão
Little peach and exes' Jeeps eventually die, too
Os jipes de pêssego e ex-namorados também morrem
Even if the russians came and named it something new
Mesmo que os russos viessem e nomeassem algo novo
It would always look like Massachusetts Avenue
Sempre seria parecido com a Avenida Massachusetts
Storrow Drive is pretty in the springtime
Storrow Drive é bonita na primavera
Storrow Drive is pretty in the fall
Storrow Drive é bonita no outono
You don't have go home in a straight line
Você não precisa voltar para casa em linha reta
You don't have to go back home at all
Você não precisa voltar para casa
Storrow Drive is pretty in the springtime
Storrow Drive é bonita na primavera
Storrow Drive is pretty in the fall
Storrow Drive é bonita no outono
You don't have go home in a straight line
Você não precisa ir para casa em linha reta
You don't need to be alone at all
Você não precisa ficar sozinho
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
