The Bed Song Liedtext Deutsche Übersetzung
Amanda Palmer – Das Bettlied
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Exhibit A
Anlage A
We are friends in a sleeping bag splitting the heat
Wir sind Freunde im Schlafsack und teilen die Hitze
We have one filthy pillow to share
Wir haben ein schmutziges Kissen zum Teilen
And your lips are in my hair
Und deine Lippen sind in meinen Haaren
Someone upstairs
Jemand oben
Has a rat that we laughed at
Hat eine Ratte, über die wir gelacht haben
And people are drinking
Und die Leute trinken
And singing Van Halen and Slayer
Und er singt Van Halen und Slayer
On a ukulele tear
Auf einer Ukulele-Träne
Instrumental
Instrumental
Exhibit B
Anlage B
Well, we found an apartment
Nun, wir haben eine Wohnung gefunden
It's not much to look at
Es gibt nicht viel zu sehen
A futon on a floor
Ein Futon auf dem Boden
Torn-off desktop for a door
Abgerissene Schreibtischplatte für eine Tür
All the decor's made of milk crates and duct tape
Die gesamte Dekoration besteht aus Milchkisten und Klebeband
And if we have sex
Und wenn wir Sex haben
They can hear us through the floor
Sie können uns durch den Boden hören
But we don't do that anymore
Aber das machen wir nicht mehr
horus
Horus
And I lay there wondering, what is the matter?
Und ich lag da und fragte mich: Was ist los?
Is this a matter of worse or of better?
Geht es hier um Schlimmeres oder Besseres?
You took the blanket, so I took the bedsheet
Du hast die Decke genommen, also habe ich das Bettlaken genommen
But I would have held you if you'd only...
Aber ich hätte dich festgehalten, wenn du nur...
N.C.
N.C.
...let me
...lass mich
Instrumental
Instrumental
Exhibit C
Anlage C
Look how quaint
Schauen Sie, wie urig
And how quiet and private
Und wie ruhig und privat
Our paychecks have bought us a condo in town
Mit unserem Gehalt haben wir uns eine Eigentumswohnung in der Stadt gekauft
It's the nicest flat around
Es ist die schönste Wohnung überhaupt
You picked a mattress and had it delivered
Sie haben sich eine Matratze ausgesucht und diese liefern lassen
And I walked upstairs
Und ich ging nach oben
And the sight of it made my heart pound
Und der Anblick ließ mein Herz schneller schlagen
And I wrapped my arms around me
Und ich schlang meine Arme um mich
horus 1
Horus 1
And I stood there wondering, what is the matter?
Und ich stand da und fragte mich: Was ist los?
Is this a matter of worse or of better?
Geht es hier um Schlimmeres oder Besseres?
You walked right past me and straightened the covers
Du bist direkt an mir vorbeigegangen und hast die Bettdecke glattgezogen
But I would still love you if you wanted a lover
Aber ich würde dich trotzdem lieben, wenn du einen Liebhaber wolltest
ridge
Grat
And you said
Und du hast gesagt
All the money in the world
Alles Geld der Welt
Won't buy a bed so big and wide
Ich werde kein so großes und breites Bett kaufen
To guarantee that you won't accidentally touch me
Um sicherzustellen, dass du mich nicht versehentlich berührst
In the night
In der Nacht
Instrumental
Instrumental
Exhibit D
Anlage D
Now we're both mostly paralyzed
Jetzt sind wir beide größtenteils gelähmt
Don't know how long we've been lying here in fear
Ich weiß nicht, wie lange wir hier schon voller Angst liegen
Too afraid to even feel
Zu viel Angst, um überhaupt zu fühlen
I find my glasses and you turn the light out
Ich finde meine Brille und du machst das Licht aus
Roll off on your side
Rollen Sie sich auf die Seite
Like you've rolled away for years
Als wärst du jahrelang weggerollt
Holding back those king-size tears
Ich halte diese großen Tränen zurück
horus 2
Horus 2
And I still don't ask you, what is the matter?
Und ich frage dich immer noch nicht: Was ist los?
Is this a matter of worse or of better?
Geht es hier um Schlimmeres oder Besseres?
You take the heart failure
Du nimmst die Herzinsuffizienz
I'll take the cancer
Ich nehme den Krebs
I've long stopped wondering why you don't answer
Ich frage mich schon lange nicht mehr, warum du nicht antwortest
Instrumental
Instrumental
Exhibit E
Anlage E
You can certainly see how fulfilling a life
Sie können sicherlich sehen, wie erfüllt ein Leben ist
From the cost and size of stone
Von den Kosten und der Größe des Steins
Of our final resting home
Von unserer letzten Ruhestätte
We got some nice ones right under a cherry tree
Wir haben ein paar schöne Exemplare direkt unter einem Kirschbaum bekommen
You and me lying the only way we know
Du und ich lügen auf die einzige Art und Weise, die wir kennen
Side by side and still and cold
Seite an Seite und still und kalt
horus 3
Horus 3
And I finally ask you, what was the matter?
Und zum Schluss frage ich dich: Was war los?
Was it a matter of worse or of better?
War es schlimmer oder besser?
You stretch your arms out and finally face me
Du streckst deine Arme aus und siehst mich schließlich an
You say I would have told you
Du sagst, ich hätte es dir gesagt
If you'd only asked me
Wenn du mich nur gefragt hättest
If you'd only asked me
Wenn du mich nur gefragt hättest
If you'd only asked me
Wenn du mich nur gefragt hättest
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
